Симфония Стронга
: трубите H8628 תּקע
Номер:
H8628
Значение слова:
תּקע
- трубите [A(qal):1. вонзать, втыкать;2. разбивать или ставить палатку;3. хлопать в ладоши, рукоплескать; в переносном смысле — ручаться, заключать договор;4. трубить.B(ni):1. ударять (друг друга) в ладоши; в переносном смысле — ручаться, заключать договор;2. трубить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to clatter, i.e. Slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping) — blow ((a trumpet)), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.
Часть речи
Значение слова תּקע:
Варианты синодального перевода
трубите , и затрубили , и бросил , пусть трубят , и трубили , трубили , И затрубил , и трубят , Вострубите , же поставил , своими поставил , когда затрубят , трубою затрубят , когда затрубите , затрубите , должны трубить , ваши трубите , которые трубили , трубя , своего и вонзил , же вострубил , и вонзила , он вострубил , когда я и находящиеся со мною затрубим , человек трубили , и прикрепила , протрубил , его повесили , и вонзил , он затрубил , Тогда Иоав затрубил , и затрубите , его воткнули , меня находился трубач , Сам за меня пред Собою иначе кто поручится , Восплещите , твоего и дал , ручательство , дает , Не будь из тех которые дают , и когда загремит , И укреплю , укрепленный , вострубит , и трубите , к ней раскинут , Затрубят , затрубит , и не затрубил , Трубит , о тебе будут , Его и возгремит
Варианты в King James Bible
strike, thrust, blow, smote, suretiship, clap, pitch, blown, fastened, blowing, sounded, striketh, cast, up, pitched, Blow, stricken, bloweth, fasten, blew
Варианты в English Standard Version
had pitched, and blew, So he blew, Then they blew, sounds, and blowing, sounded, and blows, are to sound, indebtedness, She drove, But the trumpeter, I will drive him, and thrust them, and plunged, one who gives pledges, will sound, They have blown, camped, they will pitch, blew
Варианты в New American Standard Bible
given, thrust, guarantor, blow, pitched, clap, Blow, drive, blows, pitch, drove, fasten, blown, camped, fastened, blew, driven, blowing
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 6 : 3 ]
и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;
[ Нав 6 : 7 ]
Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и ковчег завета Господня шел за ними;
[ Нав 6 : 8 ]
вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом [завета Господня], во время шествия трубя трубами.
[ Нав 6 : 12 ]
и семь священников, несших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооруженные же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом [завета] Господня и идучи трубили трубами.
[ Нав 6 : 15 ]
Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
[ Нав 6 : 19 ]
Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ [весь вместе] громким [и сильным] голосом, и обрушилась [вся] стена [города] до своего основания, и [весь] народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
[ Суд 3 : 21 ]
[Когда он встал,] Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил его в чрево его,
[ Суд 3 : 27 ]
Придя же [в землю Израилеву, Аод] вострубил трубою на горе Ефремовой, и сошли с ним сыны Израилевы с горы, и он шел впереди их.
[ Суд 4 : 21 ]
Иаиль, жена Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости - и умер.
[ Суд 6 : 34 ]
И Дух Господень объял Гедеона; он вострубил трубою, и созвано было племя Авиезерово идти за ним.
[ Суд 7 : 18 ]
когда я и находящиеся со мною затрубим трубою, трубите и вы трубами вашими вокруг всего стана и кричите: [меч] Господа и Гедеона!
[ Суд 7 : 19 ]
И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в руках их.
[ Суд 7 : 20 ]
И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Господа и Гедеона!
[ Суд 7 : 22 ]
Между тем как триста человек трубили трубами, обратил Господь меч одного на другого во всем стане, и бежало ополчение до Бефшитты к Царере, до предела Авелмехолы, близ Табафы.
[ Суд 16 : 14 ]
[И усыпила его Далида на коленях своих. И когда он уснул, взяла Далида семь кос головы его,] и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью; [и не узнана сила его].
[ 1Цар 13 : 3 ]
И разбил Ионафан охранный отряд Филистимский, который был в Гиве; и услышали об этом Филистимляне, а Саул протрубил трубою по всей стране, возглашая: да услышат Евреи!
[ 1Цар 31 : 10 ]
и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.
[ 2Цар 2 : 28 ]
И затрубил Иоав трубою, и остановился весь народ, и не преследовали более Израильтян; сражение прекратилось.
[ 2Цар 18 : 14 ]
Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.
[ 2Цар 18 : 16 ]
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
[ 2Цар 20 : 1 ]
Там случайно находился один негодный человек, по имени Савей, сын Бихри, Вениамитянин; он затрубил трубою и сказал: нет нам части в Давиде, и нет нам доли в сыне Иессеевом; все по шатрам своим, Израильтяне!