Симфония Стронга
: будь милостив G2436 ἵλεως
Номер:
G2436
Значение слова:
ἵλεως
- будь милостив [Милостивый, благосклонный.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Perhaps from the alternate form of G138 (haireomai); cheerful (as attractive), i.e. Propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it — be it far, merciful.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
будь милостив , милостив
Варианты в King James Bible
merciful, far
Варианты в English Standard Version
Far be it, forgive
Варианты в New American Standard Bible
God, forbid, MERCIFUL
Варианты в греческом тексте
Ἵλεως, Ἵλεώς, ἵλεως
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 43 : 23 ]
Он сказал: будьте спокойны, не бойтесь; Бог ваш и Бог отца вашего дал вам клад в мешках ваших; серебро ваше дошло до меня. И привел к ним Симеона.
[ Исх 32 : 12 ]
чтобы Египтяне не говорили: на погибель Он вывел их, чтобы убить их в горах и истребить их с лица земли; отврати пламенный гнев Твой и отмени погубление народа Твоего;
[ Чис 14 : 19 ]
Прости грех народу сему по великой милости Твоей, как Ты прощал народ сей от Египта доселе.
[ Чис 14 : 20 ]
И сказал Господь [Моисею]: прощаю по слову твоему;
[ Втор 21 : 8 ]
очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил [из земли Египетской], и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови. И они очистятся от крови.
[ Ис 54 : 10 ]
Горы сдвинутся и холмы поколеблются, - а милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь.
[ Ам 7 : 2 ]
И было, когда она окончила есть траву на земле, я сказал: Господи Боже! пощади; как устоит Иаков? он очень мал.
[ Мф 16 : 22 ]
И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
[ Евр 8 : 12 ]
потому что Я буду милостив к неправдам их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более.