Симфония Стронга
: в G5409 φορέω
Номер:
G5409
Значение слова:
φορέω
- в [Носить или иметь на себе (одежду).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5411 (phoros); to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment — bear, wear.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
в , Носящие , одетого , носит , мы носили , будем носить
Варианты в King James Bible
borne, wearing, bear, shall, weareth, wear, beareth
Варианты в English Standard Version
shall we bear, who wear, we have borne, wearing, he does not carry
Варианты в New American Standard Bible
borne, wearing, bear, wear
Варианты в греческом тексте
ἐφορέσαμεν, φορεῖ, φοροῦντα, φοροῦντες, φορῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 27 : 6 ]
И сделай шесты для жертвенника, шесты из дерева ситтим, и обложи их медью;
[ Исх 27 : 7 ]
и вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника, когда нести его.
[ 1Езд 6 : 8 ]
И от меня дается повеление о том, чем вы должны содействовать старейшинам тем Иудейским в построении того дома Божия, и именно: из имущества царского -- из заречной подати -- немедленно берите и давайте тем людям, чтобы работа не останавливалась;
[ Мф 11 : 8 ]
Что же смотреть ходили вы? человека ли, одетого в мягкие одежды? Носящие мягкие одежды находятся в чертогах царских.
[ Ин 19 : 5 ]
Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат: се, Человек!
[ Иак 2 : 3 ]
и вы, смотря на одетого в богатую одежду, скажете ему: тебе хорошо сесть здесь, а бедному скажете: ты стань там, или садись здесь, у ног моих, --
[ Рим 13 : 4 ]
ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.
[ 1Кор 15 : 49 ]
И как мы носили образ перстного, будем носить и образ небесного.