Симфония Стронга
: смиряйте H6031 ענה
Номер:
H6031
Значение слова:
ענה
- смиряйте [A(qal):1. быть склонённым или согбенным, быть притеснённым или угнетённым; в переносном смысле — быть жалким или несчастным;2. наклоняться, нагибаться;3. заниматься, заботиться. B(ni):1. склоняться, нагибаться, смиряться;2. быть усмирённым.C(pi):1. угнетать, покорять, смирять, притеснять, уничижать, изнасиловать, обесчестить;2. петь.D(pu):быть притеснённым или угнетённым.E(hi):занимать.G(hith):1. поклоняться, покоряться;2. мучиться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root (possibly rather ident. With H6030 (anah) through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) — abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for H6030 (anah)), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for H6030 (anah)), speak (by mistake for H6030 (anah)), submit self, weaken, × in any wise.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
смиряйте , работ чтобы изнуряли , Но чем более изнуряли , смиришься , не притесняйте , же ты притеснишь , и смирят , чтобы смирить , чтобы они упражнялись , их и будут , угнетать , стала притеснять , своей и покорись , если ты будешь , худо , поступать , с нею и сделал , ей насилие , для вас смиряйте , которая не смирит , и смиряйте , Он смирял , твои дабы смирить , ты смирил , он опорочил , потому что он опорочил , с нами и притесняли , его и усмирить , тебя чтобы усмирить , он ослабевать , я их смирите , мою замучили , теснить , мой не бесчести , ее и изнасиловал , он обесчестил , как Амнон обесчестил , Твоего и милость , моим и терпел , все что терпел , своего ибо Ты смирил , и смирю , и смирил , своего потому что Ты смирил , чтобы смириться , мой и поразил , Он никого не угнетает , изнурял , для пения , Твоими Ты поразил , не притеснит , в которые Ты поражал , угнетают , Изнурил , Стеснили , страдали , сокрушен , Прежде страдания , мне что я пострадал , Ты наказал , угнетен , и все сокрушение , и вознаграждает , воспойте , их не уступит , и уничижен , но страдал , смиряем , в который томит , страдальца , угнетавших , и карать , Своего наказывает , бесчестят , ее насилуют , насилует , и смирить , а тебя хотя Я отягощал , более не буду , отягощать , всех притеснителей , бедствуют
Варианты в King James Bible
afflictest, chasten, forced, submit, troubled, afflictions, weakened, hurt, wise, ravished, exercised, sing, afflicted, afflict, Leannoth, her, abase, humbled, gentleness, force, humble, with
Варианты в English Standard Version
they oppress, be afflicted, as You have afflicted us, have been ravished, He humbled you, Amnon violated, and afflict, you mistreat, he violated her, humble you, and Your gentleness, afflicted, and mistreated, he has violated, violates, He afflicted them, them, disgracing, They bruised, I was afflicted, and humiliate them
Родственные слова
H1196 בּענה;
, H4618 מענה;
, H6030 ענה;
, H6033 ענה;
, H6035 עניו ענו;
, H6039 ענוּת;
, H6040 עני;
, H6041 עני;
, H6042 ענּי;
, H6045 ענין;
, H8589 תּענית;
, H6030 ענה;
, H1042 בּית ענות;
, H4616 מען;
, H4617 מענה;
, H6032 ענה;
, H6034 ענה;
, H6043 עניה;
, H6067 ענת;
, G611 ἀποκρίνομαι;
, H6030 ענה;
, H1042 בּית ענות;
, H4616 מען;
, H4617 מענה;
, H6032 ענה;
, H6034 ענה;
, H6043 עניה;
, H6067 ענת;
, G611 ἀποκρίνομαι;
, H6030 ענה;
, H1042 בּית ענות;
, H4616 מען;
, H4617 מענה;
, H6032 ענה;
, H6034 ענה;
, H6043 עניה;
, H6067 ענת;
, G611 ἀποκρίνομαι;
, H6030 ענה;
, H1042 בּית ענות;
, H4616 מען;
, H4617 מענה;
, H6032 ענה;
, H6034 ענה;
, H6043 עניה;
, H6067 ענת;
, G611 ἀποκρίνομαι;
, H6030 ענה;
, H1042 בּית ענות;
, H4616 מען;
, H4617 מענה;
, H6032 ענה;
, H6034 ענה;
, H6043 עניה;
, H6067 ענת;
, G611 ἀποκρίνομαι;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Суд 16 : 5 ]
К ней пришли владельцы Филистимские и говорят ей: уговори его, и выведай, в чем великая сила его и как нам одолеть его, чтобы связать его и усмирить его; а мы дадим тебе за то каждый тысячу сто сиклей серебра.
[ Суд 16 : 6 ]
И сказала Далида Самсону: скажи мне, в чем великая сила твоя и чем связать тебя, чтобы усмирить тебя?
[ Суд 16 : 19 ]
И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.
[ Суд 19 : 24 ]
вот у меня дочь девица, и у него наложница, выведу я их, смирите их и делайте с ними, что вам угодно; а с человеком сим не делайте этого безумия.
[ Суд 20 : 5 ]
и восстали на меня жители Гивы и окружили из-за меня дом ночью; меня намеревались убить, и наложницу мою замучили, [надругавшись над нею,] так, что она умерла;
[ 2Цар 7 : 10 ]
И Я устрою место для народа Моего, для Израиля, и укореню его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и люди нечестивые не станут более теснить его, как прежде,
[ 2Цар 13 : 12 ]
Но она сказала: нет, брат мой, не бесчести меня, ибо не делается так в Израиле; не делай этого безумия.
[ 2Цар 13 : 14 ]
Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.
[ 2Цар 13 : 22 ]
Авессалом же не говорил с Амноном ни худого, ни хорошего; ибо возненавидел Авессалом Амнона за то, что он обесчестил Фамарь, сестру его.
[ 2Цар 13 : 32 ]
Но Ионадав, сын Самая, брата Давидова, сказал: пусть не думает господин мой [царь], что всех отроков, царских сыновей, умертвили; один только Амнон умер, ибо у Авессалома был этот замысел с того дня, как Амнон обесчестил сестру его;
[ 2Цар 22 : 36 ]
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
[ 3Цар 2 : 26 ]
А священнику Авиафару царь сказал: ступай в Анафоф на твое поле; ты достоин смерти, но в настоящее время я не умерщвлю тебя, ибо ты носил ковчег Владыки Господа пред Давидом, отцом моим, и терпел все, что терпел отец мой.
[ 3Цар 8 : 35 ]
Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешат пред Тобою, и когда помолятся на месте сем и исповедают имя Твое и обратятся от греха своего, ибо Ты смирил их,
[ 3Цар 11 : 39 ]
и смирю Я род Давидов за сие, но не на все дни.
[ 4Цар 17 : 20 ]
И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего.
[ 2Пар 6 : 26 ]
Когда заключится небо и не будет дождя за то, что они согрешили пред Тобою, и будут молиться на месте сем, и исповедают имя Твое, и обратятся от греха своего, потому что Ты смирил их,
[ Иов 30 : 11 ]
Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.
[ Иов 37 : 23 ]
Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.
[ Пс 34 : 13 ]
Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
[ Пс 87 : 1 ]
Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита.
[ Пс 87 : 8 ]
Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил [меня].