Загрузка

Симфония Стронга : заболел H2470 חלה‎

Номер:
H2470
Значение слова:
חלה‎ - заболел [A(qal):1. слабеть, ослабевать;2. болеть, заболевать;3. (со)жалеть.B(ni):быть изнурённым, становиться бессильным.C(pi):умилостивлять, заискивать, льстить.D(pu):быть ослабленным.E(hi):делать больным.F(ho):быть тяжело раненным.G(hith):1. заболевать;2. притворяться больным.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root (compare H2342 (chuwl), H2470 (chalah), H2490 (chalal)); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat — beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
заболел , болен , то я сделаюсь , бессилен , ибо я ранен , был , умолять , и больное , твой болен , которыми изнурит , моя я сделаюсь , слаб , а я еще не вопросил , он болен , и никто из вас не пожалел , как я заболел , до того что заболел , твою и притворись , больным , и притворился , умилостиви , ко мне И умилостивил , своем ибо он болен , своей он был , этого заболел , и занемог , был болен , так как он был болен , И помолился , потому что тот был , своей он стал , ранен , ты не болен , будут заискивать , Я во время болезни , будут , вот мое горе , Молился , томит , заискивают , меня мне не было , больно , мучительный , И это тяжкий , ибо я изнемогаю , вы ему что я изнемогаю , тебе и ты сделался , бессильным , собирания , я болен , когда он болен , что он был болен , Его и Он предал , Его мучению , твоей и потому не чувствовала , ослабления , как бы женщины в родах , мучительна , измучились , и не умолял , твоя жестока , Слабых , и больной , и больную , всех слабых , и болел , нас но мы не умоляли , разгоряченные , до , болезни , и не болезнуете , то и Я неисцельно , твоей болезненна , его помолиться , молиться , и помолиться , Итак молитесь
Варианты в King James Bible
grievous, intreat, pain, travail, infirmity, Intreat, beseech, pray, diseased, sore, wounded, weak, sorry, laid, besought, intreated, supplication, grief, prayer, sick, grieved, suit
Варианты в English Standard Version
at once to plead, a grievous, grow weak, will court, has inflicted on it, had fallen sick, was sick, wounded, I am sick, had been wounded, have become weak, severely, am faint, has shown concern, is a grievous, is ill, and to plead, and lay ill, illness, sought, and seek
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ 1Цар 22 : 8 ]
что вы все сговорились против меня, и никто не открыл мне, когда сын мой вступил в дружбу с сыном Иессея, и никто из вас не пожалел о мне и не открыл мне, что сын мой возбудил против меня раба моего строить мне ковы, как это ныне видно?