Симфония Стронга
: начальник H5387 נָשִׂיא
Номер:
H5387
Значение слова:
נָשִׂיא
- начальник [1. князь, вождь, начальник, властитель, глава;2. облака, туча.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or nasi' {naw-see'}; from H5375 (nasa'); properly, an exalted one, i.e. A king or sheik; also a rising mist — captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
начальник , князь , и начальник , начальники , князей , и начальники , начальников , князю , все начальники , их и начальник , им начальники , облака , Роша , князя , и начальника , начальника , и все князья , и князь , будет князем , наш ты князь , над начальниками , их начальники , начальнику , Вот приношения от начальников , к тебе князья , главных , от всех начальников , ему все начальники , их от каждого , и князьям , князьями , их потому что начальники , на начальников , равно как и вождей , начальникам , по начальнику , глав , его владыкою , были князьями , Он был князем , и всем начальствующим , Что тучи , для начальствующего , И начальствующий , о князьях , Мой на всех князей , вождь , Вот начальствующие , все князья , не будет уже властителя , его и все князья , Что до князя , он как князь , И князю , чтобы князья , вам князья , А на обязанности князя , которое князь , А если князь , если князь , к князю , Но князь , удел князю , принадлежит также князю , будет принадлежать князю
Варианты в King James Bible
prince's, princes, chief, ruler, vapours, part, rulers, captain, clouds, governor, prince
Варианты в English Standard Version
then the leaders, and He causes the clouds, leader, The prince, [concerns] the prince, of their leaders, who is a leader, When the prince, of the princes, Only the prince, was a leader, the princes, And the leaders, and the leader, among the leaders, from the leaders, will belong to the prince, And the prince, the leaders, [and], and princes
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 9 : 15 ]
И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества.
[ Нав 9 : 18 ]
[Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество [Израилево] возроптало на начальников.
[ Нав 9 : 19 ]
Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом Богом Израилевым и потому не можем коснуться их;
[ Нав 9 : 21 ]
И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. [И сделало все общество] так, как сказали им начальники.
[ Нав 13 : 21 ]
и все города на равнине, и все царство Сигона, царя Аморрейского, который царствовал в Есевоне, которого убил Моисей, равно как и вождей Мадиамских: Евия, и Рекема, и Цура, и Хура, и Реву, князей Сигоновых, живших в земле [той];
[ Нав 17 : 4 ]
Они пришли к священнику Елеазару и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам, и сказали: Господь повелел Моисею дать нам удел между братьями нашими. И дан им удел, по повелению Господню, между братьями отца их.
[ Нав 22 : 14 ]
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.
[ Нав 22 : 30 ]
Финеес священник, [все] начальники общества и головы тысяч Израилевых, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувимовы и сыны Гадовы и сыны Манассиины, одобрили их.
[ Нав 22 : 32 ]
И возвратился Финеес, сын Елеазара, священник, и начальники от сынов Рувимовых и от сынов Гадовых [и от половины колена Манассиина] в землю Ханаанскую к сынам Израилевым и принесли им ответ.
[ 3Цар 8 : 1 ]
Тогда созвал Соломон старейшин Израилевых и всех начальников колен, глав поколений сынов Израилевых, к царю Соломону в Иерусалим, чтобы перенести ковчег завета Господня из города Давидова, то есть Сиона.
[ 3Цар 11 : 34 ]
Я не беру всего царства из руки его, но Я оставлю его владыкою на все дни жизни его ради Давида, раба Моего, которого Я избрал, который соблюдал заповеди Мои и уставы Мои;
[ 1Пар 2 : 10 ]
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
[ 1Пар 4 : 38 ]
Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли.
[ 1Пар 5 : 6 ]
его сын Беера, которого отвел в плен Феглафелласар, царь Ассирийский. Он был князем Рувимлян.
[ 1Пар 7 : 40 ]
Все эти сыновья Асира, главы поколений, люди отборные, воинственные, главные начальники. Записано у них в родословных списках в войске, для войны, по счету двадцать шесть тысяч человек.
[ 2Пар 1 : 2 ]
И приказал Соломон собраться всему Израилю: тысяченачальникам и стоначальникам, и судьям, и всем начальствующим во всем Израиле -- главам поколений.
[ 2Пар 5 : 2 ]
Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.
[ Пс 134 : 7 ]
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
[ Прит 25 : 14 ]
Что тучи и ветры без дождя, то человек, хвастающий ложными подарками.
[ Иер 10 : 13 ]
По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.
[ Иер 51 : 16 ]
По гласу Его шумят воды на небесах, и Он возводит облака от краев земли, творит молнии среди дождя и изводит ветер из хранилищ Своих.