Симфония Стронга
: теснить H6887 צרר
Номер:
H6887
Значение слова:
צרר
- теснить [A(qal):1. завязывать, связывать, обхватывать; страд. причастие: заключённый;2. быть тесным, быть стеснённым, быть сжатым; в переносном смысле — скорбеть;3. притеснять, враждовать; причастие: притеснитель, противник, соперник(-ца).D(pu):быть привязанным.E(hi):притеснять, угнетать; быть в труде (о родах).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) — adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
теснить , тяжело , врагов , их завязанные , твоих и противником , и будет , врага , от всех врагов , теснили , ее чтобы сделать , ее соперницею , врага наступающего , враждуйте , ибо они враждебно , поступили , ваших и будут , и заплатанные , ко мне ныне когда вы в беде , что они в опасности , моего будет , завязана , Скорблю , к ним И содержались , ли будет , будут , ли теснить , И в тесное , И в тесноте , их которые теснили , чтобы скрепить , указ , против , враг , Он заключает , стал моим врагом , ради врагов , для него на всех врагов , ибо тесно , надо мною враги , Твоего ибо я скорблю , мое враги , враги , всех угнетающих , Что влагающий , свои кто завязал , Завяжи , и враждующие , не будет , притеснять , слишком узко , и загоню , их в тесное , место , мучимой , родами , в родах , ибо мне тесно , Охватит , Связано , в , узел , ваши вы враги , И Я стесню
Варианты в King James Bible
pangs, adversary, besiege, distress, up, afflicted, afflict, oppresseth, vexed, trouble, vex, strait, adversaries, affliction, enemy, narrower, enemies, bound, distressed, Vex
Варианты в English Standard Version
And in his distress, they will harass, assailed you, He wraps up, take, harass, You oppress, has bound up, Your foes, I will bring such distress, of Your adversaries, besieges, who afflict, Your adversaries, my foe, too small, to your foes, and mended, Like binding, Attack, distressed, and bring distress on them
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 9 : 4 ]
употребили хитрость: пошли, запаслись хлебом на дорогу и положили ветхие мешки на ослов своих и ветхие, изорванные и заплатанные мехи вина;
[ Суд 11 : 7 ]
Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
[ 1Цар 13 : 6 ]
Израильтяне, видя, что они в опасности, потому что народ был стеснен, укрывались в пещерах и в ущельях, и между скалами, и в башнях, и во рвах;
[ 1Цар 25 : 29 ]
Если восстанет человек преследовать тебя и искать души твоей, то душа господина моего будет завязана в узле жизни у Господа Бога твоего, а душу врагов твоих бросит Он как бы пращею.
[ 1Цар 28 : 15 ]
И сказал Самуил Саулу: для чего ты тревожишь меня, чтобы я вышел? И отвечал Саул: тяжело мне очень; Филистимляне воюют против меня, а Бог отступил от меня и более не отвечает мне ни чрез пророков, ни во сне, [ни в видении]; потому я вызвал тебя, чтобы ты научил меня, что мне делать.
[ 2Цар 1 : 26 ]
Скорблю о тебе, брат мой Ионафан; ты был очень дорог для меня; любовь твоя была для меня превыше любви женской.
[ 2Цар 20 : 3 ]
И пришел Давид в свой дом в Иерусалиме, и взял царь десять жен наложниц, которых он оставлял стеречь дом, и поместил их в особый дом под надзор, и содержал их, но не ходил к ним. И содержались они там до дня смерти своей, живя как вдовы.
[ 2Цар 24 : 14 ]
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень; но пусть впаду я в руки Господа, ибо велико милосердие Его; только бы в руки человеческие не впасть мне. [И избрал себе Давид моровую язву во время жатвы пшеницы.]
[ 3Цар 8 : 37 ]
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, --
[ 1Пар 21 : 13 ]
И сказал Давид Гаду: тяжело мне очень, но пусть лучше впаду в руки Господа, ибо весьма велико милосердие Его, только бы не впасть мне в руки человеческие.
[ 2Пар 6 : 28 ]
Голод ли будет на земле, будет ли язва моровая, будет ли ветер палящий или ржа, саранча или червь, будут ли теснить его неприятели его на земле владений его, будет ли какое бедствие, какая болезнь,
[ 2Пар 28 : 22 ]
И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он -- царь Ахаз.
[ 2Пар 33 : 12 ]
И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
[ Неем 9 : 27 ]
И Ты отдал их в руки врагов их, которые теснили их. Но когда, в тесное для них время, они взывали к Тебе, Ты выслушивал их с небес и, по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
[ Иов 26 : 8 ]
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
[ Пс 6 : 8 ]
Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих.
[ Пс 7 : 5 ]
если я платил злом тому, кто был со мною в мире, - я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, -
[ Пс 7 : 7 ]
Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, -
[ Пс 8 : 3 ]
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
[ Пс 9 : 26 ]
Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
[ Пс 22 : 5 ]
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.