Симфония Стронга
: серебряные G693 ἀργύρεος
Номер:
G693
Значение слова:
ἀργύρεος
- серебряные [Серебряный.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G696 (arguros); made of silver — (of) silver.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
серебряные , серебряным
Варианты в King James Bible
silver
Варианты в English Standard Version
silver
Варианты в New American Standard Bible
silver
Варианты в греческом тексте
ἀργυρᾶ, ἀργυροῦς
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 24 : 53 ]
И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.
[ Быт 44 : 2 ]
а чашу мою, чашу серебряную, положи в отверстие мешка к младшему вместе с серебром за купленный им хлеб. И сделал тот по слову Иосифа, которое сказал он.
[ Быт 44 : 5 ]
Не та ли это, из которой пьет господин мой и он гадает на ней? Худо это вы сделали.
[ Исх 3 : 22 ]
каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян.
[ Исх 11 : 2 ]
внуши народу [тайно], чтобы каждый у ближнего своего и каждая женщина у ближней своей выпросили вещей серебряных и вещей золотых [и одежд].
[ Исх 12 : 35 ]
И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
[ Исх 20 : 23 ]
не делайте предо Мною богов серебряных, или богов золотых, не делайте себе:
[ Исх 26 : 19 ]
и под двадцать брусьев сделай сорок серебряных подножий: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;
[ Исх 26 : 21 ]
и для них сорок подножий серебряных: два подножия [для двух шипов его] под один брус, и два подножия под другой брус [для двух шипов его];
[ Исх 26 : 25 ]
и так будет восемь брусьев, и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус [для двух шипов его].
[ Исх 26 : 32 ]
и повесь ее на четырех столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырех подножиях серебряных;
[ Исх 27 : 10 ]
столбов для них двадцать, и подножий для них двадцать медных; крючки у столбов и связи на них из серебра.
[ Исх 27 : 17 ]
Все столбы вокруг двора должны быть соединены связями из серебра; крючки у них из серебра, а подножия к ним из меди.
[ Исх 37 : 4 ]
И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;
[ Исх 37 : 15 ]
и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола.
[ Исх 37 : 17 ]
И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его выходили из него;
[ Исх 38 : 20 ]
Все колья вокруг скинии и двора медные.
[ Чис 7 : 13 ]
приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
[ Чис 7 : 19 ]
он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
[ Чис 7 : 25 ]
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
[ Чис 7 : 31 ]
приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,