Симфония Стронга
: народов H1471 גּוֹי
Номер:
H1471
Значение слова:
גּוֹי
- народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה), H524 (לאמָּה), H3816 (לְאֹם), H5971 (עַם).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Rarely (shortened) goy {go'-ee}; apparently from the same root as H1465 (gevah) (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts — Gentile, heathen, nation, people.
Часть речи
Значение слова גּוֹי:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами , всех народов , над народами , народом , народа , тех народов , язычники , к народу , от народов , их по народам , от народа , на все народы , и народы , по народам , их в народах , в народах , народу , на народы , и все народы , Моя такому народу , среди народов , твоем все народы , от тебя народ , со времени населения , и народом , твоего народы , Гоима , от вас народы , из тех народов , между иноплеменниками , и народа , каждый народ , язычникам , нас от народов , Для чего язычникам , на народ , языческих , племен , племена , ему народы , пред всеми народами , для народов , и народ , их между народами , о каком-либо народе , из нее все народы , из всех народов , к народам , против него народы , как язычники , Мое между народами , своим в народах , Гоимского , Гоимским , над народом , от тебя народы , ее и произойдут от нее народы , точно произойдет народ , в нем все народы , племени , себя народы , то народы , и между народами , себе народ , другого народа , пред тобою народы , как народы , где народы , подобно прочим народам , какие делали народы , ибо народы , людьми и произошел там от него народ , над собою к народу , своему среди всех народов , Ибо они народ , доколе весь народ , Когда весь народ , весь народ , доколе народ , вашим со всеми сими народами , вашим все народы , с сими народами , Он за то что народ , Вот те народы , Гоиме , нас как у прочих народов , и мы будем как прочие народы , И кто подобен народу , изгнав народы , им народов , над иноплеменниками , твой нет ни одного народа , подобно народам , для всех народов , от всех народов , с народом , ни одного народа , это все народы , Его Будет ли это для народа , иноплеменников , мою с народом , нас между народами , Твой во всех народах , в нем племена все народы , их народы , Твой на народы , между язычниками , их из народов , с язычниками , над всеми народами , тогда между народами , Он того никакому другому народу , к ней все народы , языческую , его против народа , и народов , над племенами , на всех племенах , Вот народы , для язычников , Пусть все народы , тебе народы , Мою к народам , Мои как бы народ , Ибо народ , и такие народы , бы народы , Я народу , ли народ , от них к народам , ваших от всех народов , ли какой народ , им вот народ , ибо все эти народы , Твою на народы , такой народ , богами языческими , но если народ , и тот народ , с народами , всем народам , И если какой народ , этот народ , о том народе , всех этих народов , вас из всех народов , между всеми народами , Мой как бы он уже не был народом , и о всех народах , у всех народов , о народах , его из числа народов , против народа , и не будет народа , против него народ , им и народы , среди язычников , ее-среди язычников , а между народом , к людям , свой среди тех народов , беззакония ваши более нежели язычники , так что будут у вас среди народов , ваши среди народов , их к народам , о нем народы , на него народы , тебя по народам , твое с народами , как все народы , более среди народов , твоем между народами , Мою с клятвою что народы , уже на себе и народа , они к народам , Мою чтобы народы , Мою между народами , из этого народа , какого не бывало с тех пор как существуют люди , теперь они будут среди народов , Мою народ , над ним народы , об этом между народами , по всем народам , и всеми народами , объявить народам , Моей так все народы , это народы , к себе все народы , из людей , и всякого рода , всеми народами , таково это племя , Меня к народам , их по всем народам , против него все народы , против этих народов , потому что вы-весь народ , вас все народы
Варианты в King James Bible
nation, people, Gentiles, heathen, nations
Варианты в English Standard Version
of the Gentiles, Has a nation, by the nation, to foreigners, cause your nation, on such a nation, of My nation, is the nation, a people, Among the nations, nations nearby, I made the nations, people, by driving out nations, another nation, Nation, He makes nations, of the nations, of Goiim, peoples, you nations
Варианты в New American Standard Bible
nation, Nations, Goiim, herds, every, people, Gentiles, Nation, nations
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 3 : 17 ]
И народ переходил против Иерихона; священники же, несшие ковчег завета Господня, стояли на суше среди Иордана твердою ногою. Все [сыны] Израилевы переходили по суше, доколе весь народ не перешел чрез Иордан.
[ Нав 4 : 1 ]
Когда весь народ перешел чрез Иордан, Господь сказал Иисусу:
[ Нав 5 : 6 ]
ибо сыны Израилевы сорок [два] года ходили в пустыне [потому многие и не были обрезаны], доколе не перемер весь народ, способный к войне, вышедший из Египта, которые не слушали гласа Господня, и которым Господь клялся, что они не увидят земли, которую Господь с клятвою обещал отцам их, дать нам землю, где течет молоко и мед,
[ Нав 5 : 8 ]
Когда весь народ был обрезан, оставался он на своем месте в стане, доколе не выздоровел.
[ Нав 10 : 13 ]
И остановилось солнце, и луна стояла, доколе народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: "стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"?
[ Нав 12 : 23 ]
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
[ Нав 23 : 3 ]
Вы видели всё, что сделал Господь Бог ваш пред лицем вашим со всеми сими народами, ибо Господь Бог ваш Сам сражался за вас.
[ Нав 23 : 4 ]
Вот, я разделил вам по жребию оставшиеся народы сии в удел коленам вашим, все народы, которые я истребил, от Иордана до великого моря, на запад солнца.
[ Нав 23 : 7 ]
Не сообщайтесь с сими народами, которые остались между вами, не воспоминайте имени богов их, не клянитесь [ими] и не служите им и не поклоняйтесь им,
[ Нав 23 : 9 ]
Господь прогнал от вас народы великие и сильные, и пред вами никто не устоял до сего дня;
[ Нав 23 : 12 ]
Если же вы отвратитесь и пристанете к оставшимся из народов сих, которые остались между вами, и вступите в родство с ними и будете ходить к ним и они к вам,
[ Нав 23 : 13 ]
то знайте, что Господь Бог ваш не будет уже прогонять от вас народы сии, но они будут для вас петлею и сетью, бичом для ребр ваших и терном для глаз ваших, доколе не будете истреблены с сей доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
[ Суд 2 : 20 ]
И воспылал гнев Господень на Израиля, и сказал Он: за то, что народ сей преступает завет Мой, который Я поставил с отцами их, и не слушает гласа Моего,
[ Суд 2 : 21 ]
и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, [сын Навин, на земле,] когда умирал, -
[ Суд 2 : 23 ]
И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.
[ Суд 3 : 1 ]
Вот те народы, которых оставил Господь, чтобы искушать ими Израильтян, всех, которые не знали о всех войнах Ханаанских, -
[ Суд 4 : 16 ]
Варак преследовал колесницы [его] и ополчение до Харошеф-Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.
[ 1Цар 8 : 5 ]
и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.
[ 1Цар 8 : 20 ]
и мы будем как прочие народы: будет судить нас царь наш, и ходить пред нами, и вести войны наши.
[ 2Цар 7 : 23 ]
И кто подобен народу Твоему, Израилю, единственному народу на земле, для которого приходил Бог, чтобы приобрести его Себе в народ и прославить Свое имя и совершить великое и страшное пред народом Твоим, который Ты приобрел Себе от Египтян, изгнав народы и богов их?
[ 2Цар 8 : 11 ]
Их также посвятил царь Давид Господу, вместе с серебром и золотом, которое посвятил из отнятого у всех покоренных им народов: