Симфония Стронга
: и ночевали H3885 לון
Номер:
H3885
Значение слова:
לון
- и ночевали [A(qal):1. ночевать, оставаться на ночь;2. жить, пребывать, обитать.B(ni):роптать, жаловаться, ворчать, сетовать.E(hi):1. роптать, жаловаться, ворчать, сетовать;2. позволить переночевать;3. задерживать (плату) на ночь.G(hith):ночевать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or liyn {leen}; a primitive root; to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain) — abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и ночевали , ночевать , ночевал , ночуйте , для ночлега , и ночевал , И возроптал , И возроптало , что такое что ропщете , ваш который вы подняли , и роптал , Моей не должен оставаться , которым они ропщут , и ночуем , и ночует , вашего и ночуйте , нет мы ночуем , нам ночевать , бывшие с ним и переночевали , и остался там ночевать , не должна оставаться , и роптали , сему роптать , которые роптали , возмутили , что вы ропщете , возроптало , он им переночуйте , ничто не должно , оставаться , его не должно ночевать , где будете , Израилево возроптало , еще на ночь , ночуй , твой на мне только не ночуй , и где ты жить , будешь там и я буду жить , переночуй , и уединившись провел , ночь , он не остановится , так не оставайся , в эту ночь , не останется , они и ночь , проводили , ночевали , им зачем вы ночуете , мое пребывало , бы спокойно , моя при мне остается , ночуют , ночует , не ночевал , тебе и переночует , его обитает , его пребудет , водворяется , не пребудет , бы я и оставался , проводят , ночи , покоится , пребывает , и кто имеет его всегда будет , моих пребывает , побудем , обитала , тебе доколе будут , гнездиться , переночевать , будут , и пребудет
Варианты в King James Bible
left, remain, dwell, tarry, remaineth, lodging, in, lie, grudge, endure, night, lodge, Tarry, murmured, lodged, murmur, abideth, lodgest, Lodge, abide, continue
Варианты в English Standard Version
spend the night, [Jacob] spent, and spent the night, so he stayed, overnight, will rest nightly, and growl, withhold, that one may rest, you should grumble, grumbled, will abide, and lodges there, remain, and spent the night there, Stay here tonight, they spend the night, grumble, spend, he spent the night, resting
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 3 : 1 ]
И встал Иисус рано поутру, и двинулись они от Ситтима и пришли к Иордану, он и все сыны Израилевы, и ночевали там, еще не переходя его.
[ Нав 4 : 3 ]
и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь.
[ Нав 6 : 10 ]
Таким образом ковчег [завета] Господня пошел вокруг города и обошел однажды; и пришли в стан и ночевали в стане.
[ Нав 8 : 9 ]
Таким образом послал их Иисус, и они пошли в засаду и засели между Вефилем и между Гаем, с западной стороны Гая; а Иисус в ту ночь ночевал среди народа.
[ Нав 9 : 18 ]
[Иисус и] сыны Израилевы не побили их, потому что [все] начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество [Израилево] возроптало на начальников.
[ Суд 18 : 2 ]
И послали сыны Дановы от племени своего пять человек, мужей сильных, из Цоры и Естаола, чтоб осмотреть землю и узнать ее, и сказали им: пойдите, узнайте землю. Они пришли на гору Ефремову к дому Михи и ночевали там.
[ Суд 19 : 4 ]
Отец этой молодой женщины, увидев его, с радостью встретил его, и удержал его тесть его, отец молодой женщины. И пробыл он у него три дня; они ели и пили и ночевали там.
[ Суд 19 : 6 ]
Они остались, и оба вместе ели и пили. И сказал отец молодой женщины человеку тому: останься еще на ночь, и пусть повеселится сердце твое.
[ Суд 19 : 7 ]
Человек тот встал, было, чтоб идти, но тесть его упросил его, и он опять ночевал там.
[ Суд 19 : 9 ]
И встал тот человек, чтоб идти, сам он, наложница его и слуга его. И сказал ему тесть его, отец молодой женщины: вот, день преклонился к вечеру, ночуйте, пожалуйте; вот, дню скоро конец, ночуй здесь, пусть повеселится сердце твое; завтра пораньше встанете в путь ваш, и пойдешь в дом твой.
[ Суд 19 : 10 ]
Но муж не согласился ночевать, встал и пошел; и пришел к Иевусу, что ныне Иерусалим; с ним пара навьюченных ослов и наложница его с ним.
[ Суд 19 : 11 ]
Когда они были близ Иевуса, день уже очень преклонился. И сказал слуга господину своему: зайдем в этот город Иевусеев и ночуем в нем.
[ Суд 19 : 13 ]
И сказал слуге своему: дойдем до одного из сих мест и ночуем в Гиве, или в Раме.
[ Суд 19 : 15 ]
И повернули они туда, чтобы пойти ночевать в Гиве. И пришел он и сел на улице в городе; но никто не приглашал их в дом для ночлега.
[ Суд 19 : 20 ]
Старик сказал ему: будь спокоен: весь недостаток твой на мне, только не ночуй на улице.
[ Суд 20 : 4 ]
Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову;
[ 2Цар 12 : 16 ]
И молился Давид Богу о младенце, и постился Давид, и, уединившись провел ночь, лежа на земле.
[ 2Цар 17 : 8 ]
И продолжал Хусий: ты знаешь твоего отца и людей его; они храбры и сильно раздражены, как медведица в поле, у которой отняли детей, [и как вепрь свирепый на поле,] и отец твой -- человек воинственный; он не остановится ночевать с народом.
[ 2Цар 17 : 16 ]
И теперь пошлите поскорее и скажите Давиду так: не оставайся в эту ночь на равнине в пустыне, но поскорее перейди, чтобы не погибнуть царю и всем людям, которые с ним.
[ 2Цар 19 : 7 ]
итак встань, выйди и поговори к сердцу рабов твоих, ибо клянусь Господом, что, если ты не выйдешь, в эту ночь не останется у тебя ни одного человека; и это будет для тебя хуже всех бедствий, какие находили на тебя от юности твоей доныне.
[ 3Цар 19 : 9 ]
И вошел он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему Господь: что ты здесь, Илия?