Симфония Стронга
: рыбы G2486 ἰχθύς
Номер:
G2486
Значение слова:
ἰχθύς
- рыбы [Рыба.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; a fish — fish.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
рыбы , рыб , рыбу , когда попросит рыбы , с рыбою , рыбами , у рыб
Варианты в King James Bible
fishes, fish
Варианты в English Standard Version
a fish, of fish, fish
Варианты в New American Standard Bible
fish
Варианты в греческом тексте
ἰχθύας, ἰχθύες, ἰχθύν, ἰχθὺν, ἰχθύος, ἰχθύων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 26 ]
И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
[ Быт 1 : 28 ]
И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.
[ Быт 9 : 2 ]
да страшатся и да трепещут вас все звери земные, [и весь скот земной,] и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они;
[ Исх 7 : 18 ]
и рыба в реке умрет, и река воссмердит, и Египтянам омерзительно будет пить воду из реки.
[ Исх 7 : 21 ]
и рыба в реке вымерла, и река воссмердела, и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской.
[ Чис 11 : 5 ]
Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок;
[ Втор 4 : 18 ]
изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;
[ Еккл 9 : 12 ]
Ибо человек не знает своего времени. Как рыбы попадаются в пагубную сеть, и как птицы запутываются в силках, так сыны человеческие уловляются в бедственное время, когда оно неожиданно находит на них.
[ Ис 50 : 2 ]
Почему, когда Я приходил, никого не было, и когда Я звал, никто не отвечал? Разве рука Моя коротка стала для того, чтобы избавлять, или нет силы во Мне, чтобы спасать? Вот, прещением Моим Я иссушаю море, превращаю реки в пустыню; рыбы в них гниют от недостатка воды и умирают от жажды.
[ Ос 4 : 3 ]
За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
[ Ав 1 : 14 ]
и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?
[ Соф 1 : 3 ]
истреблю людей и скот, истреблю птиц небесных и рыб морских, и соблазны вместе с нечестивыми; истреблю людей с лица земли, говорит Господь.
[ Мф 7 : 10 ]
и когда попросит рыбы, подал бы ему змею?
[ Мф 14 : 17 ]
Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
[ Мф 14 : 19 ]
И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
[ Мф 15 : 36 ]
И, взяв семь хлебов и рыбы, воздал благодарение, преломил и дал ученикам Своим, а ученики народу.
[ Мф 17 : 27 ]
но, чтобы нам не соблазнить их, пойди на море, брось уду, и первую рыбу, которая попадется, возьми, и, открыв у ней рот, найдешь статир; возьми его и отдай им за Меня и за себя.
[ Мк 6 : 38 ]
Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
[ Мк 6 : 41 ]
Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех.
[ Мк 6 : 43 ]
И набрали кусков хлеба и остатков от рыб двенадцать полных коробов.
[ Лк 5 : 6 ]
Сделав это, они поймали великое множество рыбы, и даже сеть у них прорывалась.