Симфония Стронга
: земли H127 אֲדָמָה
Номер:
H127
Значение слова:
אֲדָמָה
- земли [Земля, почва, страна; Син. H776 (אֶרֶץ), H7704 (שָׂדֶה).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H119 ('adam); soil (from its general redness) — country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
земли , на земле , земле , из земли , земля , землю , их в землю , по земле , на той земле , на землю , вас в землю , земных , в землю , земные , твои на земле , и прах , в земле , есть земля , и самая земля , как живут на земле , и земля , и землю , с земли , их на земле , поле , ко Мне от земли , ты от земли , возделывании земли , тебя в сию землю , наших и земель , твоих и нам и землям , нас и земли , и мы с землями , всю землю , Только земли , вас и землю , только землю , землею , своей на земле , твоих на той земле , ваших на той земле , которые будешь жить на земле , Если в земле , от земли , полей , твоих на земле , Он тебя с земли , тебе на земле , для него землю , Израиля с лица земли , земледелие , и с пеплом , и не из земли , на меня земля , и земли , для земли , на полях , поля , и доколе , их себе на земле , в стране , по всей вселенной , их из земли , Так как почва , их с земли , вас из земли , той земле , на этой земле , вам землю , у вас в земле , и в землю , их но в землю , и о земле , к земле , о земле , вас на земле , в свою землю , ли с земли , я когда еще был в стране
Варианты в King James Bible
country, ground, land, earth, husbandman, lands, husbandry
Варианты в English Standard Version
Your land, soil, her homeland, their own land, and that the land, their land, his own land, of the ground, my land, of the soil, its own land, and the land, O land, to the ground, of the earth', of earth, the ground for him, Land, her land, my own country, of your soil
Варианты в New American Standard Bible
country, soil, dust, ground, land, earth, fields, dirt, lands
Родственные слова
H126 אדמה;
, H128 אדמה;
, H129 אדמי;
, H119 אדם;
, H120 אדם;
, H122 אדם;
, H124 אדם;
, H125 אדמדּם;
, H132 אדמוני אדמני;
, H1818 דּם;
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 23 : 13 ]
то знайте, что Господь Бог ваш не будет уже прогонять от вас народы сии, но они будут для вас петлею и сетью, бичом для ребр ваших и терном для глаз ваших, доколе не будете истреблены с сей доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
[ Нав 23 : 15 ]
Но как сбылось над вами всякое доброе слово, которое говорил вам Господь Бог ваш, так Господь исполнит над вами всякое злое слово, доколе не истребит вас с этой доброй земли, которую дал вам Господь Бог ваш.
[ 1Цар 4 : 12 ]
И побежал один Вениамитянин с места сражения и пришел в Силом в тот же день; одежда на нем была разодрана и прах на голове его.
[ 1Цар 20 : 15 ]
А если я умру, то не отними милости твоей от дома моего во веки, даже и тогда, когда Господь истребит с лица земли всех врагов Давида.
[ 1Цар 20 : 31 ]
ибо во все дни, доколе сын Иессеев будет жить на земле, не устоишь ни ты, ни царство твое; теперь же пошли и приведи его ко мне, ибо он обречен на смерть.
[ 2Цар 1 : 2 ]
вот, на третий день приходит человек из стана Саулова; одежда на нем разодрана и прах на голове его. Придя к Давиду, он пал на землю и поклонился [ему].
[ 2Цар 9 : 10 ]
итак обрабатывай для него землю ты и сыновья твои и рабы твои, и доставляй плоды ее, чтобы у сына господина твоего был хлеб для пропитания; Мемфивосфей же, сын господина твоего, всегда будет есть за моим столом. У Сивы было пятнадцать сыновей и двадцать рабов.
[ 2Цар 14 : 7 ]
И вот, восстало все родство на рабу твою, и говорят: "отдай убийцу брата своего; мы убьем его за душу брата его, которую он погубил, и истребим даже наследника". И так они погасят остальную искру мою, чтобы не оставить мужу моему имени и потомства на лице земли.
[ 2Цар 15 : 32 ]
Когда Давид взошел на вершину горы, где он поклонялся Богу, вот навстречу ему идет Хусий Архитянин, друг Давидов; одежда на нем была разодрана, и прах на голове его.
[ 2Цар 17 : 12 ]
и тогда мы пойдем против него, в каком бы месте он ни находился, и нападем на него, как падает роса на землю; и не останется у него ни одного человека из всех, которые с ним;
[ 3Цар 7 : 46 ]
Царь выливал их в глинистой земле, в окрестности Иордана, между Сокхофом и Цартаном.
[ 3Цар 8 : 34 ]
тогда Ты услышь с неба и прости грех народа Твоего Израиля, и возврати их в землю, которую Ты дал отцам их.
[ 3Цар 8 : 40 ]
чтобы они боялись Тебя во все дни, доколе живут на земле, которую Ты дал отцам нашим.
[ 3Цар 9 : 7 ]
то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему, и храм, который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов.
[ 3Цар 13 : 34 ]
Это вело дом Иеровоамов ко греху и к погибели и к истреблению его с лица земли.
[ 3Цар 14 : 15 ]
И поразит Господь Израиля, и будет он, как тростник, колеблемый в воде, и извергнет Израильтян из этой доброй земли, которую дал отцам их, и развеет их за реку, за то, что они сделали у себя идолов, раздражая Господа;
[ 3Цар 17 : 14 ]
ибо так говорит Господь Бог Израилев: мука в кадке не истощится, и масло в кувшине не убудет до того дня, когда Господь даст дождь на землю.
[ 3Цар 18 : 1 ]
По прошествии многих дней было слово Господне к Илии в третий год: пойди и покажись Ахаву, и Я дам дождь на землю.
[ 4Цар 5 : 17 ]
И сказал Нееман: если уже не так, то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два лошака, потому что не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа;
[ 4Цар 17 : 23 ]
доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня.
[ 4Цар 21 : 8 ]
и не дам впредь выступить ноге Израильтянина из земли, которую Я дал отцам их, если только они будут стараться поступать согласно со всем тем, что Я повелел им, и со всем законом, который заповедал им раб Мой Моисей".