Симфония Стронга
: зеленой G5515 χλωρός
Номер:
G5515
Значение слова:
χλωρός
- зеленой [Зеленый, желто-зеленый, бледный, зеленовато-бледный, бледно-зеленый.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From the same as G5514 (Chloe); greenish, i.e. Verdant, dun-colored — green, pale.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зеленой , бледный , зеленая , зелени
Варианты в King James Bible
green, thing, pale
Варианты в English Standard Version
a pale, [the] green, green, plant
Варианты в New American Standard Bible
green, thing, ashen
Варианты в греческом тексте
χλωρὰν, χλωρόν, χλωρὸν, χλωρῷ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 30 ]
а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так.
[ Быт 2 : 5 ]
и всякий полевой кустарник, которого еще не было на земле, и всякую полевую траву, которая еще не росла, ибо Господь Бог не посылал дождя на землю, и не было человека для возделывания земли,
[ Быт 30 : 37 ]
И взял Иаков свежих прутьев тополевых, миндальных и яворовых, и вырезал на них [Иаков] белые полосы, сняв кору до белизны, которая на прутьях,
[ Исх 10 : 15 ]
она покрыла лице всей земли, так что земли не было видно, и поела всю траву земную и все плоды древесные, уцелевшие от града, и не осталось никакой зелени ни на деревах, ни на траве полевой во всей земле Египетской.
[ Чис 22 : 4 ]
И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время.
[ Втор 29 : 23 ]
сера и соль, пожарище -- вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры, Адмы и Севоима, которые ниспроверг Господь во гневе Своем и в ярости Своей.
[ Ис 15 : 6 ]
потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
[ Ис 19 : 7 ]
Поля при реке, по берегам реки, и все, посеянное при реке, засохнет, развеется и исчезнет.
[ Ис 27 : 11 ]
Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
[ Мк 6 : 39 ]
Тогда повелел им рассадить всех отделениями на зеленой траве.
[ Откр 6 : 8 ]
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя "смерть"; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвертою частью земли -- умерщвлять мечом и голодом, и мором и зверями земными.
[ Откр 8 : 7 ]
Первый Ангел вострубил, и сделались град и огонь, смешанные с кровью, и пали на землю; и третья часть дерев сгорела, и вся трава зеленая сгорела.
[ Откр 9 : 4 ]
И сказано было ей, чтобы не делала вреда траве земной, и никакой зелени, и никакому дереву, а только одним людям, которые не имеют печати Божией на челах своих.