Симфония Стронга
: господина H113 אָדוֹן
Номер:
H113
Значение слова:
אָדוֹן
- господина [Господин, господь, государь, владыка, властитель.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Or (shortened) adon {aw-done'}; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. Controller (human or divine) — lord, master, owner. Compare also names beginning with "Adoni-".
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
господина , господин , господину , Господа , к господину , ему господин , государь , Господь , с господином , к государю , государя , пред господином , у господина , Владыки , меня господин , Господу , и господин , господином , когда господин , от господина , если же господин , ее пусть останутся у господина , то пусть господин , то господину , твоими господин , твоя господин , пусть господин , это господину , против господина , нет у них начальника , разве только к господину , Боже , Вот Господь , государям , со мною что это господин , государи , им нет Владыка , нас господин , меня к господину , это господин , о себе господина , своего вот господин , ему нет господин , ему для чего господин , и господином , меня господином , и господину , и Владыка , владык , к тебе от господина , ему что господин , и вот господин , у которого был господин , нет господин , к своему господину , вот я господин , моей на господина , от господ , нашего господина , И ныне господин , твоя господину , моему , еще за что господин , их к господину , ибо господин , за господина , своего господина , итак пусть господин , на мне господин , мне ибо господин , меня но господин , где бы ни был господин , свои на господина , мне господин , твоего пред господином , Но господин , даже все после того как господин , это но для чего господин , в жертву господин , для господина , а господин наш , ли ты господин , и ты господин , Но ты господин , иначе когда господин , ли это по воле господина , Бог с господином , от государя , владельца , ты ли это господин , твоему господин , она нет господин , бы господин , вот господин , его никто господин , отчего господин , против государя , Не все ли они господин , сего господин , ты господин , для Господа , Бога , наши с нами кто нам господин , твоей ибо Он Господь , его господином , господ , и Господь , господствующих , За то Господь , властителя , то и с господином , наш другие владыки , я господина , такого господина , моего с таким господином , господам , их Владыке , я кто они господин , я не знаю господин , пред Господом , ко Мне и если Я Господь , Свой Господь
Варианты в King James Bible
owner, masters', master, master's, lord, lords, masters, lord's, sir, Lord
Варианты в English Standard Version
When my master, to the Lord, to your husbands, O my lord, [him], and his, is my lord, in his master's, of my lord's, of the Lord, My master, O master, for my master's, her master was staying, sir, may my lord, their master, to my master, lord, so that your master's, [and]
Варианты в New American Standard Bible
owner, husbands, master, master's, lord, lords, masters, lord's, Lord
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 3 : 11 ]
вот, ковчег завета Господа всей земли пойдет пред вами чрез Иордан;
[ Нав 3 : 13 ]
и как только стопы ног священников, несущих ковчег Господа, Владыки всей земли, ступят в воду Иордана, вода Иорданская иссякнет, текущая же сверху вода остановится стеною.
[ Нав 5 : 14 ]
Он сказал: нет; я вождь воинства Господня, теперь пришел [сюда]. Иисус пал лицем своим на землю, и поклонился и сказал ему: что господин мой скажет рабу своему?
[ Суд 3 : 25 ]
Ждали довольно долго, но видя, что никто не отпирает дверей горницы, взяли ключ и отперли, и вот, господин их лежит на земле мертвый.
[ Суд 4 : 18 ]
И вышла Иаиль навстречу Сисаре и сказала ему: зайди, господин мой, зайди ко мне, не бойся. Он зашел к ней в шатер, и она покрыла его ковром [своим].
[ Суд 6 : 13 ]
Гедеон сказал ему: господин мой! если Господь с нами, то отчего постигло нас все это [бедствие]? и где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: "из Египта вывел нас Господь"? Ныне оставил нас Господь и предал нас в руки Мадианитян.
[ Суд 19 : 11 ]
Когда они были близ Иевуса, день уже очень преклонился. И сказал слуга господину своему: зайдем в этот город Иевусеев и ночуем в нем.
[ Суд 19 : 12 ]
Господин его сказал ему: нет, не пойдем в город иноплеменников, которые не из сынов Израилевых, но дойдем до Гивы.
[ Суд 19 : 26 ]
И пришла женщина пред появлением зари, и упала у дверей дома того человека, у которого был господин ее, и лежала до света.
[ Суд 19 : 27 ]
Господин ее встал поутру, отворил двери дома и вышел, чтоб идти в путь свой: и вот, наложница его лежит у дверей дома, и руки ее на пороге.
[ 1Цар 1 : 15 ]
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я -- жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
[ 1Цар 1 : 26 ]
и сказала: о, господин мой! да живет душа твоя, господин мой! я -- та самая женщина, которая здесь при тебе стояла и молилась Господу;
[ 1Цар 16 : 16 ]
пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя.
[ 1Цар 20 : 38 ]
И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавливайся. И собрал отрок Ионафанов стрелы и пришел к своему господину.
[ 1Цар 22 : 12 ]
И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой.
[ 1Цар 24 : 7 ]
И сказал он людям своим: да не попустит мне Господь сделать это господину моему, помазаннику Господню, чтобы наложить руку мою на него, ибо он помазанник Господень.
[ 1Цар 24 : 9 ]
Потом встал и Давид, и вышел из пещеры, и закричал вслед Саула, говоря: господин мой, царь! Саул оглянулся назад, и Давид пал лицем на землю и поклонился [ему].
[ 1Цар 24 : 11 ]
Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предавал тебя ныне в руки мои в пещере; и мне говорили, чтоб убить тебя; но я пощадил тебя и сказал: "не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господа".
[ 1Цар 25 : 10 ]
И [вскочил] Навал, [и] отвечал слугам Давидовым, и сказал: кто такой Давид, и кто такой сын Иессеев? ныне стало много рабов, бегающих от господ своих;
[ 1Цар 25 : 14 ]
Авигею же, жену Навала, известил один из слуг, сказав: вот, Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но он обошелся с ними грубо;
[ 1Цар 25 : 17 ]
итак подумай и посмотри, что делать; ибо неминуемо угрожает беда господину нашему и всему дому его, а он -- человек злой, нельзя говорить с ним.