Загрузка

Симфония Стронга : прах H6083 עָפָר‎

Номер:
H6083
Значение слова:
עָפָר‎ - прах [1. пыль, прах, сухая земля;2. пепел, мусор;3. обмазка (глина, которой обмазывали стены).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H6080 (aphar); dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud — ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
прах , в прах , в персть , из праха , и прах , в прахе , земли , их как прах , твое как песок , песок , Вся персть , пыль , его в прах , пеплом , ибо прах , и в прах , землею , и обмазку , обмазку , его и всю обмазку , ее землею , пепла , по земле , прахом , его и пылью , тебя из праха , если праха , их в прах , и велел прах , ее в прах , как прах , праха , а мусору , Так не из праха , и пыльными , его а из земли , меня и в прах , в пыли , мою и в прах , мною в прахе , они в прах , во прахе , как праха , из земли , и в ней песчинки , бы в прах , когда пыль , и на песке , их в землю , Нет на земле , меня к персти , ли прах , до праха , и как пыль , его и о прахе , что мы-персть , и в персть , пылинок , все произошло из праха , в землю , твоя из-под праха , и из-под праха , на прах , с себя прах , свои в прах , пылью , из него прах , твои и землю , чтобы прах , себя пеплом , осадный вал , как пыли
Варианты в King James Bible
ground, powder, earth, morter, rubbish, dust, ashes
Варианты в English Standard Version
your dust, [from] the dust, and the plaster, dust, and their soil, to powder, from the earth, out of the dust, earth, and soil, will be dust, on her dust, rubble, the soil, their dust, am but dust, as the dust, the dust, some of the ashes, the earth, when the dust
Варианты в New American Standard Bible
dusty, heap, plaster, rubbish, soil, loose, dust, ground, earth, debris, dirt, rubble, dry, ashes
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:



















[ Иов 7 : 21 ]
И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.