Симфония Стронга
: силы G1411 δύναμις
Номер:
G1411
Значение слова:
δύναμις
- силы [1. сила, мощь, крепость, могущество; 2. способность, возможность; 3. чудо, чудотворение.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1410 (dunamai); force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) — ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
силы , силу , сила , силою , силе , чудеса , сил , силами , чудес , чуда , чудо , чудотворения , иным дал силы , чудотворцы , значения , силам , могущества , крепко , могущественно , Христовым силою , великой
Варианты в King James Bible
virtue, works, meaning, strength, powers, violence, miracle, might, power, deeds, ability, miracles, mighty, work, mightily, abundance
Варианты в English Standard Version
our ability to endure, of power, power, by miracles, miracles, mighty, [their] ability, powerfully, meaning, strength, powers, powerful, extravagance, Power, [the] powers, a miracle, [the] power, miraculous powers, of miracles, brightest, any powers, [the] raging
Варианты в New American Standard Bible
POWER, meaning, strength, powers, miracle, power, ability, Power, miraculous, miracles, mighty, wealth, mightily
Варианты в греческом тексте
δυνάμει, Δυνάμεις, δυνάμεις, δυνάμεσιν, δυνάμεων, δυνάμεως, δυνάμεώς, δύναμιν, δύναμίν, δύναμίς, δύναμις
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 21 : 22 ]
И было в то время, Авимелех с [Ахузафом невестоводителем и] Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь;
[ Быт 21 : 32 ]
и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.
[ Быт 26 : 26 ]
Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, друг его, и Фихол, военачальник его.
[ Исх 6 : 26 ]
Аарон и Моисей, это -- те, которым сказал Господь: выведите сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
[ Исх 7 : 4 ]
фараон не послушает вас, и Я наложу руку Мою на Египет и выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской -- судами великими;
[ Исх 12 : 17 ]
Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
[ Исх 12 : 41 ]
По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.
[ Исх 12 : 51 ]
В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.
[ Исх 14 : 28 ]
И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
[ Исх 15 : 4 ]
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
[ Чис 1 : 3 ]
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их -- ты и Аарон;
[ Чис 1 : 20 ]
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 22 ]
Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 24 ]
Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 26 ]
Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 28 ]
Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 30 ]
Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 32 ]
Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 34 ]
Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 36 ]
Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
[ Чис 1 : 38 ]
Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен [их, поголовно, всех мужеского пола], от двадцати лет и выше, всех годных для войны,