Симфония Стронга
: дивились G1605 ἐκπλήσσω
Номер:
G1605
Значение слова:
ἐκπλήσσω
- дивились [действ. ошеломлять, поражать, удивлять, изумлять; страд. поражаться, удивляться, изумляться.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1537 (ek) and G4141 (plesso); to strike with astonishment — amaze, astonish.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
дивились , дивился , они изумлялись , изумились , с изумлением , изумлялись , удивлялся , удивились , удивлялись , дивясь
Варианты в King James Bible
astonished, amazed, were
Варианты в English Standard Version
[The people] were astonished, [The people] were utterly astonished, for he was astonished, was astonished, They were even more astonished, they were astonished, astonished, were astonished, they were all astonished, They were astonished
Варианты в New American Standard Bible
astonished, amazed
Варианты в греческом тексте
ἐκπλησσόμενος, ἐξεπλάγησαν, ἐξεπλήσσετο, ἐξεπλήσσοντο
Родственные слова
G1537
, G421
, G1487
, G1544
, G1545
, G1547
, G1548
, G1549
, G1550
, G1551
, G1552
, G1553
, G1554
, G1555
, G1558
, G1559
, G1560
, G1562
, G1567
, G1569
, G1570
, G1571
, G1572
, G1573
, G1574
, G1575
, G1576
, G1577
, G1578
, G1579
, G1580
, G1581
, G1582
, G1583
, G1584
, G1585
, G1586
, G1587
, G1590
, G1591
, G1592
, G1593
, G1594
, G1597
, G1598
, G1599
, G1600
, G1601
, G1602
, G1603
, G1606
, G1607
, G1608
, G1609
, G1610
, G1612
, G1613
, G1614
, G1615
, G1620
, G1621
, G1622
, G1624
, G1625
, G1626
, G1627
, G1628
, G1629
, G1630
, G1631
, G1632
, G1633
, G1634
, G1722
, G1804
, G1805
, G1806
, G1807
, G1808
, G1809
, G1810
, G1811
, G1813
, G1814
, G1816
, G1817
, G1818
, G1819
, G1820
, G1821
, G1822
, G1823
, G1824
, G1825
, G1826
, G1827
, G1828
, G1829
, G1830
, G1831
, G1832
, G1833
, G1834
, G1837
, G1839
, G1840
, G1841
, G1842
, G1843
, G1844
, G1846
, G1847
, G1851
, G1853
, G1854
, G1856
, G3326
, G4053
, G4141
, G1969
, G3990
, G4127
, G4131
, G5180
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Еккл 7 : 16 ]
Не будь слишком строг, и не выставляй себя слишком мудрым; зачем тебе губить себя?
[ Мф 7 : 28 ]
И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,
[ Мф 13 : 54 ]
И, придя в отечество Свое, учил их в синагоге их, так что они изумлялись и говорили: откуда у Него такая премудрость и силы?
[ Мф 19 : 25 ]
Услышав это, ученики Его весьма изумились и сказали: так кто же может спастись?
[ Мф 22 : 33 ]
И, слыша, народ дивился учению Его.
[ Мк 1 : 22 ]
И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
[ Мк 6 : 2 ]
Когда наступила суббота, Он начал учить в синагоге; и многие слышавшие с изумлением говорили: откуда у Него это? что за премудрость дана Ему, и как такие чудеса совершаются руками Его?
[ Мк 7 : 37 ]
И чрезвычайно дивились, и говорили: все хорошо делает, -- и глухих делает слышащими, и немых -- говорящими.
[ Мк 10 : 26 ]
Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
[ Мк 11 : 18 ]
Услышали это книжники и первосвященники, и искали, как бы погубить Его, ибо боялись Его, потому что весь народ удивлялся учению Его.
[ Лк 2 : 48 ]
И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
[ Лк 4 : 32 ]
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
[ Лк 9 : 43 ]
И все удивлялись величию Божию. Когда же все дивились всему, что творил Иисус, Он сказал ученикам Своим:
[ Деян 13 : 12 ]
Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню. 

