Симфония Стронга
: срам G808 ἀσχημοσύνη
Номер:
G808
Значение слова:
ἀσχημοσύνη
- срам [Непристойность, неприличие, стыд, срам, срамота; в переносном смысле — нагота, обнаженная часть тела.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G809 (askemon); an indecency; by implication, the pudenda — shame, that which is unseemly.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
срам , срамоты
Варианты в King James Bible
shame, unseemly
Варианты в English Standard Version
indecent [acts], shame
Варианты в New American Standard Bible
shame, indecent, acts
Варианты в греческом тексте
ἀσχημοσύνη, ἀσχημοσύνην
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 20 : 26 ]
и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.
[ Исх 22 : 27 ]
ибо она есть единственный покров у него, она -- одеяние тела его: в чем будет он спать? итак, когда он возопиет ко Мне, Я услышу, ибо Я милосерд.
[ Исх 28 : 42 ]
И сделай им нижнее платье льняное, для прикрытия телесной наготы от чресл до голеней,
[ Лев 18 : 6 ]
Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь.
[ Лев 18 : 7 ]
Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее.
[ Лев 18 : 8 ]
Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.
[ Лев 18 : 9 ]
Наготы сестры твоей, дочери отца твоего или дочери матери твоей, родившейся в доме или вне дома, не открывай наготы их.
[ Лев 18 : 10 ]
Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота.
[ Лев 18 : 11 ]
Наготы дочери жены отца твоего, родившейся от отца твоего, она сестра твоя [по отцу], не открывай наготы ее.
[ Лев 18 : 12 ]
Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему.
[ Лев 18 : 13 ]
Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.
[ Лев 18 : 14 ]
Наготы брата отца твоего не открывай и к жене его не приближайся: она тетка твоя.
[ Лев 18 : 15 ]
Наготы невестки твоей не открывай: она жена сына твоего, не открывай наготы ее.
[ Лев 18 : 16 ]
Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.
[ Лев 18 : 17 ]
Наготы жены и дочери ее не открывай; дочери сына ее и дочери дочери ее не бери, чтоб открыть наготу их, они единокровные ее; это беззаконие.
[ Лев 18 : 18 ]
Не бери жены вместе с сестрою ее, чтобы сделать ее соперницею, чтоб открыть наготу ее при ней, при жизни ее.
[ Лев 18 : 19 ]
И к жене во время очищения нечистот ее не приближайся, чтоб открыть наготу ее.
[ Лев 20 : 11 ]
Кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего: оба они да будут преданы смерти, кровь их на них.
[ Лев 20 : 17 ]
Если кто возьмет сестру свою, дочь отца своего или дочь матери своей, и увидит наготу ее, и она увидит наготу его: это срам, да будут они истреблены пред глазами сынов народа своего; он открыл наготу сестры своей: грех свой понесет он.
[ Лев 20 : 18 ]
Если кто ляжет с женою во время болезни кровоочищения и откроет наготу ее, то он обнажил истечения ее, и она открыла течение кровей своих: оба они да будут истреблены из народа своего.
[ Лев 20 : 19 ]
Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковой обнажает плоть свою: грех свой понесут они.