Симфония Стронга
: Галилеи G1056 γαλιλαία
Номер:
G1056
Значение слова:
γαλιλαία
- Галилеи [Галилея (обл. в сев. Пал.); см. еврейское H1551 (גָּלִיל).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of Hebrew origin (H1551 (Galiyl)); Galiloea (i.e. The heathen circle), a region of Palestine — Galilee.
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Галилеи , Галилею , Галилее , Галилейского , Галилейской , Галилейскому , в Галилее , Галилейский , Галилейские , Галилея , Галилейским , галилейских , Галилеею , о Галилее , Галилейскую
Варианты в King James Bible
Galilee
Варианты в English Standard Version
of Galilee, Galilee, in Galilee
Варианты в New American Standard Bible
GALILEE, Galilee
Варианты в греческом тексте
Γαλιλαίᾳ, Γαλιλαία, Γαλιλαίαν, Γαλιλαίας
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Ис 9 : 1 ]
Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.
[ Ис 33 : 9 ]
Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
[ Иоил 3 : 4 ]
И что вы Мне, Тир и Сидон и все округи Филистимские? Хотите ли воздать Мне возмездие? хотите ли воздать Мне? Легко и скоро Я обращу возмездие ваше на головы ваши,
[ Мф 2 : 22 ]
Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
[ Мф 3 : 13 ]
Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну креститься от него.
[ Мф 4 : 12 ]
Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
[ Мф 4 : 15 ]
земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
[ Мф 4 : 18 ]
Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
[ Мф 4 : 23 ]
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
[ Мф 4 : 25 ]
И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
[ Мф 15 : 29 ]
Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.
[ Мф 17 : 22 ]
Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
[ Мф 19 : 1 ]
Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, Заиорданскою стороною.
[ Мф 21 : 11 ]
Народ же говорил: Сей есть Иисус, Пророк из Назарета Галилейского.
[ Мф 26 : 32 ]
по воскресении же Моем предварю вас в Галилее.
[ Мф 27 : 55 ]
Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
[ Мф 28 : 7 ]
и пойдите скорее, скажите ученикам Его, что Он воскрес из мертвых и предваряет вас в Галилее; там Его увидите. Вот, я сказал вам.
[ Мф 28 : 10 ]
Тогда говорит им Иисус: не бойтесь; пойдите, возвестите братьям Моим, чтобы шли в Галилею, и там они увидят Меня.
[ Мф 28 : 16 ]
Одиннадцать же учеников пошли в Галилею, на гору, куда повелел им Иисус,
[ Мк 1 : 9 ]
И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
[ Мк 1 : 14 ]
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия