Загрузка

Симфония Стронга : простри H5186 נטה‎

Номер:
H5186
Значение слова:
נטה‎ - простри [A(qal):1. протягивать, простирать;2. распростирать, раскидывать, расстилать;3. наклонять;4. поворачивать, сворачивать.B(ni):1. быть растянутым, быть простёртым;2. распростираться.E(hi):1. протягивать, простирать;2. расстилать;3. сгибать, наклонять;4. поворачивать, уклонять, увлекать;5. откланяться, сворачивать.F(ho):причастие: распростёртый.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) — + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
простри , и простер , простертою , приклони , простер , твой и простри , превратно , Его еще простерта , и простру , и раскинул , и не приклонили , когда простру , Ты простер , отступая , высокою , а обратил , которую устроил , Наклонил , и отталкивают , И прострет , Меня и не приклонили , Своим распростер , и не приклоняли , и поставил , наклони , на котором раскинул , своих и поселился , Он поворотил , и преклонил , не своротим , пошел , в сторону , которое склоняется , твоею не будем , заходить , и своротила , чтобы возвратить , своротить , Меня своротила , бы она не своротила , расстилаются , высокую , Твоею высокою , и высокую , не извращай , кто превратно , как скоро он простер , своей которую простер , вас и обратите , и склонилось , И уперся , доколе преклонится , его а уклонились , у тебя иди , его не уклоняясь , уклонись , отвел , И поставили , И склонил , и разостлала , склонялся , не склонялся , простертой , наклоняя , к вам чтобы они не склонили , и развратили , склонили , за то что он уклонил , подвинуться , вперед , и протяну , и устроил , наказания Я предлагаю , простертым , устроив , Твоей простертой , и склонивший , наш И склонил , Он один распростирает , за то что он простирал , его и не распрострется , и не уклонялся , сталкивают , Он распростер , мои уклонялись , не спасет , или кто протягивал , свои чтобы низложить , ибо они предприняли , Твоего не отринь , и Он приклонился , наши не уклонились , и приклони , Приклоню , все вы как наклонившаяся , меня приклони , не пошатнулись , моему приклоните , моя приклони , моей приклони , мои-как уклоняющаяся , простираешь , как уклоняющаяся , приклонил , надо мною но я не уклонился , Я приклонил , Твоих я не удаляюсь , а совращающихся , не дай уклониться , простирала , и наклонишь , этого и не уклоняйся , моим приклони , Не уклоняйся , моей и приклони , моих не приклонял , она увлекла , чтобы извратить , чтобы ниспровергнуть , Он направляет , подняв , Его и прострет , Его еще будет , простерта , чтобы устранить , простертая , Его простерта , Он простер , уклонитесь , в ней и протянут , пред Ним Он распростер , и пространство , выбрав дерево протягивает , ввело , его в , заблуждение , все один распростер , распростерли , своего распростершего , твоего расширь , Приклоните , вот Я направляю , ваши отвратили , распростираются , потому что Я простру , от меня и нет их некому уже раскинуть , который зашел , поэтому Я простру , Моим и простертою , Твоею и простертою , вашим но вы не приклонили , Мною и раскинет , протянул , судят , простертого , то Я простру , от Меня и Я простер , И вот Я простер , за то вот Я простру , простру , вот Я простру , и он прострет , их и ласково подкладывал , извращают , возлежат , и извращаете , протянется , распростерший
Варианты в King James Bible
Bow, forth, offer, stretch, stretcheth, put, decline, perverted, turned, yield, overthrow, bowing, gone, turn, Turn, down, incline, out, extend, outstretched, shewed, deliver
Варианты в English Standard Version
pulled him aside, and pitch, extends, and had pitched, incline, extend, He directs it, deny, have not strayed, inclined, it aside, and His outstretched, and who has shown, he has stretched out, or incline, he had pitched, turning, so he bent, and spread it out, grow long, like a leaning
Варианты в New American Standard Bible
Bow, held, offer, stretch, thrust, decline, perverted, turned, took, deviated, turn, turns, let, Turn, pitch, stretches, down, extends, incline, extend, outstretched, Stretching
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:

[ Нав 8 : 18 ]
Тогда Господь сказал Иисусу: простри копье, которое в руке твоей, к Гаю, ибо Я предам его в руки твои [и засада тотчас встанет с места своего]. Иисус простер [руку свою и] копье, которое было в его руке, к городу.









[ 1Цар 14 : 7 ]
И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.