Симфония Стронга
: желая G1971 ἐπιποθέω
Номер:
G1971
Значение слова:
ἐπιποθέω
- желая [Хотеть, желать (весьма, сильно), любить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1909 (epi) and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. Intensely crave possession (lawfully or wrongfully) — (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
желая , любит , возлюбите , я весьма желаю , по расположению , я люблю , он сильно желал видеть , и желаю
Варианты в King James Bible
lusteth, desire, after, long, desiring, greatly
Варианты в English Standard Version
crave, yearns, longing, longing for, will express their affection, I long for, I long
Варианты в New American Standard Bible
long, longing, yearn, desires
Варианты в греческом тексте
ἐπιποθεῖ, ἐπιποθήσατε, ἐπιποθήσεις, ἐπιποθοῦντες, ἐπιποθούντων, ἐπιποθῶ, ἐπιποθῶν
Родственные слова
G1972
, G1973
, G1974
, G1909
, G422
, G1861
, G1863
, G1864
, G1865
, G1867
, G1868
, G1869
, G1870
, G1871
, G1872
, G1873
, G1874
, G1875
, G1876
, G1877
, G1878
, G1879
, G1880
, G1881
, G1882
, G1883
, G1884
, G1885
, G1886
, G1887
, G1888
, G1890
, G1891
, G1892
, G1893
, G1896
, G1898
, G1899
, G1900
, G1901
, G1902
, G1904
, G1905
, G1907
, G1908
, G1910
, G1911
, G1912
, G1913
, G1914
, G1916
, G1917
, G1918
, G1919
, G1920
, G1921
, G1924
, G1925
, G1926
, G1927
, G1928
, G1929
, G1930
, G1931
, G1933
, G1934
, G1935
, G1937
, G1940
, G1941
, G1943
, G1944
, G1945
, G1947
, G1948
, G1949
, G1950
, G1951
, G1952
, G1954
, G1956
, G1957
, G1959
, G1961
, G1962
, G1963
, G1965
, G1966
, G1967
, G1968
, G1969
, G1970
, G1973
, G1975
, G1976
, G1977
, G1978
, G1979
, G1980
, G1981
, G1982
, G1983
, G1985
, G1986
, G1988
, G1989
, G1991
, G1993
, G1994
, G1996
, G1998
, G1999
, G2000
, G2001
, G2002
, G2004
, G2005
, G2007
, G2008
, G2009
, G2010
, G2012
, G2013
, G2014
, G2018
, G2019
, G2021
, G2022
, G2023
, G2025
, G2026
, G2027
, G2028
, G2029
, G2030
, G2032
, G2177
, G2178
, G2182
, G2184
, G2185
, G2186
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Втор 13 : 8 ]
то не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей его и не прикрывай его,
[ Втор 32 : 11 ]
как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на перьях своих,
[ Иак 4 : 5 ]
Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: "до ревности любит дух, живущий в нас"?
[ 1Пет 2 : 2 ]
как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;
[ Рим 1 : 11 ]
ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
[ 2Кор 5 : 2 ]
Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище;
[ 2Кор 9 : 14 ]
молясь за вас, по расположению к вам, за преизбыточествующую в вас благодать Божию.
[ Филл 1 : 8 ]
Бог -- свидетель, что я люблю всех вас любовью Иисуса Христа;
[ Филл 2 : 26 ]
потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.
[ 1Фесс 3 : 6 ]
Теперь же, когда пришел к нам от вас Тимофей и принес нам добрую весть о вере и любви вашей, и что вы всегда имеете добрую память о нас, желая нас видеть, как и мы вас,
[ 2Тим 1 : 4 ]
и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,