Симфония Стронга
: пояс G2223 ζώνη
Номер:
G2223
Значение слова:
ζώνη
- пояс [Пояс, ремень.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Probably akin to the base of G2218 (zugos); a belt; by implication, a pocket — girdle, purse.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
пояс , поясы , поясе , поясом , поясами
Варианты в King James Bible
purses, girdle, girdles, purse
Варианты в English Standard Version
sash, belts, sashes, belt
Варианты в New American Standard Bible
sash, sashes, belts, belt
Варианты в греческом тексте
ζώνας, ζώνη, ζώνην, ζώνης
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 28 : 4 ]
Вот одежды, которые должны они сделать: наперсник, ефод, верхняя риза, хитон стяжной, кидар и пояс. Пусть сделают священные одежды Аарону, брату твоему, и сынам его, чтобы он был священником Мне.
[ Исх 28 : 39 ]
И сделай хитон из виссона и кидар из виссона и сделай пояс узорчатой работы;
[ Исх 28 : 40 ]
сделай и сынам Аароновым хитоны, сделай им поясы, и головные повязки сделай им для славы и благолепия,
[ Исх 29 : 9 ]
и опояшь их поясом, Аарона и сынов его, и возложи на них повязки и будет им принадлежать священство по уставу на веки; и наполни руки Аарона и сынов его.
[ Исх 36 : 36 ]
и сделал для нее четыре столба из ситтим и обложил их золотом, с золотыми крючками, и вылил для них четыре серебряных подножия.
[ Лев 8 : 7 ]
и возложил на него хитон, и опоясал его поясом, и надел на него верхнюю ризу, и возложил на него ефод, и опоясал его поясом ефода и прикрепил им ефод на нем,
[ Лев 8 : 13 ]
И привел Моисей сынов Аароновых, и одел их в хитоны, и опоясал их поясом, и возложил на них кидары, как повелел Господь Моисею.
[ Лев 16 : 4 ]
священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою и надевает их;
[ Втор 23 : 13 ]
кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму] и опять зарой [ею] испражнение твое;
[ Ис 3 : 24 ]
Мужи твои падут от меча, и храбрые твои - на войне.
[ Ис 5 : 27 ]
не будет у него ни усталого, ни изнемогающего; ни один не задремлет и не заснет, и не снимется пояс с чресл его, и не разорвется ремень у обуви его;
[ Мф 3 : 4 ]
Сам же Иоанн имел одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, а пищею его были акриды и дикий мед.
[ Мф 10 : 9 ]
Не берите с собою ни золота, ни серебра, ни меди в поясы свои,
[ Мк 1 : 6 ]
Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
[ Мк 6 : 8 ]
И заповедал им ничего не брать в дорогу, кроме одного посоха: ни сумы, ни хлеба, ни меди в поясе,
[ Деян 21 : 11 ]
и, войдя к нам, взял пояс Павлов и, связав себе руки и ноги, сказал: так говорит Дух Святый: мужа, чей этот пояс, так свяжут в Иерусалиме Иудеи и предадут в руки язычников.
[ Откр 1 : 13 ]
и, посреди семи светильников, подобного Сыну Человеческому, облеченного в подир и по персям опоясанного золотым поясом:
[ Откр 15 : 6 ]
И вышли из храма семь Ангелов, имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одежду и опоясанные по персям золотыми поясами.