Симфония Стронга
: пасху G3957 πάσχα
Номер:
G3957
Значение слова:
πάσχα
- пасху [Пасха: 1. еврейский праздник; 2. пасхальный агнец; 3. пасхальная трапеза.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of Chaldee origin (compare H6453 (pecach)); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) — Easter, Passover.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
пасху , Пасха , Пасхи , пасхального , Пасхою , празднику Пасхи , перед Пасхою , он Пасху
Варианты в King James Bible
Passover, passover, Easter
Варианты в English Standard Version
[the] Passover, Passover, Passover lamb
Варианты в New American Standard Bible
Passover
Варианты в греческом тексте
πάσχα, πασχα
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 12 : 11 ]
Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это -- Пасха Господня.
[ Исх 12 : 21 ]
И созвал Моисей всех старейшин [сынов] Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;
[ Исх 12 : 27 ]
скажите [им]: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. И преклонился народ и поклонился.
[ Исх 12 : 43 ]
И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;
[ Исх 12 : 48 ]
Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господу, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению ее и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть ее;
[ Исх 34 : 25 ]
Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
[ Лев 23 : 5 ]
в первый месяц, в четырнадцатый [день] месяца вечером Пасха Господня;
[ Чис 9 : 2 ]
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:
[ Чис 9 : 4 ]
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.
[ Чис 9 : 6 ]
Были люди, которые были нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим, и не могли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,
[ Чис 9 : 10 ]
скажи сынам Израилевым: если кто из вас или из потомков ваших будет нечист от прикосновения к мертвому телу, или будет в дальней дороге, то и он должен совершить Пасху Господню;
[ Чис 9 : 12 ]
и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;
[ Чис 9 : 13 ]
а кто чист и не находится в [дальней] дороге и не совершит Пасхи, -- истребится душа та из народа своего, ибо он не принес приношения Господу в свое время: понесет на себе грех человек тот;
[ Чис 9 : 14 ]
если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.
[ Чис 28 : 16 ]
В первый месяц, в четырнадцатый день месяца -- Пасха Господня.
[ Чис 33 : 3 ]
из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
[ Втор 16 : 1 ]
Наблюдай месяц Авив, и совершай Пасху Господу, Богу твоему, потому что в месяце Авиве вывел тебя Господь, Бог твой, из Египта ночью.
[ Втор 16 : 2 ]
И заколай Пасху Господу, Богу твоему, из мелкого и крупного скота на месте, которое изберет Господь, чтобы пребывало там имя Его.
[ Втор 16 : 5 ]
Не можешь ты заколать Пасху в котором-нибудь из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе;
[ Втор 16 : 6 ]
но только на том месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его, заколай Пасху вечером при захождении солнца, в то самое время, в которое ты вышел из Египта;
[ 1Езд 6 : 19 ]
И совершили возвратившиеся из плена пасху в четырнадцатый день первого месяца,