Симфония Стронга
: вертепом G4693 σπήλαιον
Номер:
G4693
Значение слова:
σπήλαιον
- вертепом [Пещера.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Neuter of a presumed derivative of speos (a grotto); a cavern; by implication, a hiding-place or resort — cave, den.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
вертепом , пещера , по пещерам , пещеры
Варианты в King James Bible
dens, den, cave
Варианты в English Standard Version
caves, a cave, a den
Варианты в New American Standard Bible
caves, DEN, cave
Варианты в греческом тексте
σπήλαια, σπηλαίοις, σπήλαιον, σπηλαίου, σπηλαίῳ
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 19 : 30 ]
И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его.
[ Быт 23 : 9 ]
чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.
[ Быт 23 : 11 ]
нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.
[ Быт 23 : 17 ]
И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,
[ Быт 23 : 19 ]
После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.
[ Быт 23 : 20 ]
Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.
[ Быт 25 : 9 ]
И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое против Мамре,
[ Быт 25 : 10 ]
на поле [и в пещере], которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там погребены Авраам и Сарра, жена его.
[ Быт 49 : 29 ]
И заповедал он им и сказал им: я прилагаюсь к народу моему; похороните меня с отцами моими в пещере, которая на поле Ефрона Хеттеянина,
[ Быт 49 : 30 ]
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую [пещеру] купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
[ Быт 49 : 32 ]
это поле и пещера, которая на нем, куплена у сынов Хеттеевых.
[ Быт 50 : 13 ]
и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.
[ Ис 2 : 19 ]
И войдут люди в расселины скал и в пропасти земли от страха Господа и от славы величия Его, когда Он восстанет сокрушить землю.
[ Ис 7 : 19 ]
и прилетят и усядутся все они по долинам опустелым и по расселинам скал, и по всем колючим кустарникам, и по всем деревам.
[ Ис 32 : 14 ]
ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
[ Ис 33 : 16 ]
тот будет обитать на высотах; убежище его - неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
[ Ис 65 : 4 ]
сидит в гробах и ночует в пещерах; ест свиное мясо, и мерзкое варево в сосудах у него;
[ Ав 2 : 15 ]
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!
[ Мф 21 : 13 ]
и говорил им: написано, -- дом Мой домом молитвы наречется; а вы сделали его вертепом разбойников.
[ Мк 11 : 17 ]
И учил их, говоря: не написано ли: дом Мой домом молитвы наречется для всех народов? а вы сделали его вертепом разбойников.
[ Лк 19 : 46 ]
говоря им: написано: дом Мой есть дом молитвы, а вы сделали его вертепом разбойников.