Симфония Стронга
: пожнет G2325 θερίζω
Номер:
G2325
Значение слова:
θερίζω
- пожнет [Жать, убирать (урожай), пожинать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2330 (theros) (in the sense of the crop); to harvest — reap.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пожнет , жнут , жнешь , жнущий , пожнем , я жну , жну , жнет , жать , жнецов , пожни , жатвы , была пожата
Варианты в King James Bible
reapeth, reap, shall, he, reaped, reapest, reaping
Варианты в English Standard Version
reap, reaper, to harvest, he will reap in return, will reap, reaps', I reap, harvesters, we will reap a harvest, reaping, to reap, was harvested
Варианты в New American Standard Bible
reap, did, reaped, reaping, reaps, harvesting
Варианты в греческом тексте
θερίζειν, θερίζεις, θερίζοντας, θεριζόντων, θερίζουσιν, θερίζω, θερίζων, θερίζωσιν, θερισάντων, θερίσει, θερίσομεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Лев 23 : 10 ]
объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику;
[ Лев 23 : 22 ]
Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш.
[ Руф 2 : 3 ]
Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу, который из племени Елимелехова.
[ Руф 2 : 4 ]
И вот, Вооз пришел из Вифлеема и сказал жнецам: Господь с вами! Они сказали ему: да благословит тебя Господь!
[ Руф 2 : 5 ]
И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?
[ Руф 2 : 6 ]
Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал: эта молодая женщина -- Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;
[ Руф 2 : 7 ]
она сказала: "буду я подбирать и собирать между снопами позади жнецов"; и пришла, и находится здесь с самого утра доселе; мало бывает она дома.
[ Руф 2 : 9 ]
пусть в глазах твоих будет то поле, где они жнут, и ходи за ними; вот, я приказал слугам моим не трогать тебя; когда захочешь пить, иди к сосудам и пей, откуда черпают слуги мои.
[ Руф 2 : 14 ]
И сказал ей Вооз: время обеда; приди сюда и ешь хлеб и обмакивай кусок твой в уксус. И села она возле жнецов. Он подал ей хлеба; она ела, наелась, и еще осталось.
[ Еккл 11 : 4 ]
Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
[ Мф 6 : 26 ]
Взгляните на птиц небесных: они ни сеют, ни жнут, ни собирают в житницы; и Отец ваш Небесный питает их. Вы не гораздо ли лучше их?
[ Мф 25 : 24 ]
Подошел и получивший один талант и сказал: господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал,
[ Мф 25 : 26 ]
Господин же его сказал ему в ответ: лукавый раб и ленивый! ты знал, что я жну, где не сеял, и собираю, где не рассыпал;
[ Лк 12 : 24 ]
Посмотрите на воронов: они не сеют, не жнут; нет у них ни хранилищ, ни житниц, и Бог питает их; сколько же вы лучше птиц?
[ Лк 19 : 21 ]
ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
[ Лк 19 : 22 ]
Господин сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
[ Ин 4 : 36 ]
Жнущий получает награду и собирает плод в жизнь вечную, так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
[ Ин 4 : 37 ]
ибо в этом случае справедливо изречение: один сеет, а другой жнет.
[ Ин 4 : 38 ]
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились: другие трудились, а вы вошли в труд их.
[ Иак 5 : 4 ]
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли до слуха Господа Саваофа.
[ 1Кор 9 : 11 ]
Если мы посеяли в вас духовное, велико ли то, если пожнем у вас телесное?