Симфония Стронга
: сиротами G3737 ὀρφανός
Номер:
G3737
Значение слова:
ὀρφανός
- сиротами [Осиротевший; как сущ. сирота.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; bereaved ("orphan"), i.e. Parentless — comfortless, fatherless.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
сиротами , сирот
Варианты в King James Bible
comfortless, fatherless
Варианты в English Standard Version
orphans, as orphans
Варианты в New American Standard Bible
orphans
Варианты в греческом тексте
ὀρφανοὶ, ὀρφανόν, ὀρφανὸν, ὀρφανὸς, ὀρφανοῦ, ὀρφανούς, ὀρφανοὺς, ὀρφανῷ
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 22 : 22 ]
Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;
[ Исх 22 : 24 ]
и воспламенится гнев Мой, и убью вас мечом, и будут жены ваши вдовами и дети ваши сиротами.
[ Втор 10 : 18 ]
Который дает суд сироте и вдове, и любит пришельца, и дает ему хлеб и одежду.
[ Втор 14 : 29 ]
и пусть придет левит, ибо ему нет части и удела с тобою, и пришелец, и сирота, и вдова, которые находятся в жилищах твоих, и пусть едят и насыщаются, дабы благословил тебя Господь, Бог твой, во всяком деле рук твоих, которое ты будешь делать.
[ Втор 16 : 11 ]
и веселись пред Господом, Богом твоим, ты, и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, который в жилищах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые среди тебя, на месте, которое изберет Господь, Бог твой, чтобы пребывало там имя Его;
[ Втор 16 : 14 ]
и веселись в праздник твой ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в жилищах твоих;
[ Втор 24 : 17 ]
Не суди превратно пришельца, сироту [и вдову], и у вдовы не бери одежды в залог;
[ Втор 24 : 19 ]
Когда будешь жать на поле твоем, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его; пусть он остается пришельцу, [нищему,] сироте и вдове, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всех делах рук твоих.
[ Втор 24 : 20 ]
Когда будешь обивать маслину твою, то не пересматривай за собою ветвей: пусть остается пришельцу, сироте и вдове. [И помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.]
[ Втор 24 : 21 ]
Когда будешь снимать плоды в винограднике твоем, не собирай остатков за собою: пусть остается пришельцу, сироте и вдове;
[ Втор 26 : 12 ]
Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,
[ Втор 26 : 13 ]
тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;
[ Втор 27 : 19 ]
Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову! И весь народ скажет: аминь.
[ Ис 1 : 17 ]
научитесь делать добро, ищите правды, спасайте угнетенного, защищайте сироту, вступайтесь за вдову.
[ Ис 1 : 23 ]
князья твои - законопреступники и сообщники воров; все они любят подарки и гоняются за мздою; не защищают сироты, и дело вдовы не доходит до них.
[ Ис 9 : 17 ]
Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они - лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
[ Ис 10 : 2 ]
чтобы устранить бедных от правосудия и похитить права у малосильных из народа Моего, чтобы вдов сделать добычею своею и ограбить сирот.
[ Плач 5 : 3 ]
мы сделались сиротами, без отца; матери наши - как вдовы.
[ Ос 14 : 4 ]
Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот".
[ Мих 2 : 2 ]
Пожелают полей и берут их силою, домов, - и отнимают их; обирают человека и его дом, мужа и его наследие.
[ Зах 7 : 10 ]
вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем.