Загрузка

Симфония Стронга : служили G1247 διακονέω

Номер:
G1247
Значение слова:
διακονέω - служили [1. прислуживать (за столом), обслуживать, подавать (на стол); 2. служить, нести службу или служение; 3. заботиться, печься, оказывать услуги, помогать; 4. быть диаконом, нести служение диакона.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1249 (diakonos); to be an attendant, i.e. Wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon — (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
служили , служила , чтобы послужить , служащий , служит , чтобы Ему служили , служа , послужили , Ему , она стала служить , служить , станет служить , служи , пещись , из служивших , служило , Служите , через служение , которому , служим , вверяемых , допускать до служения , служившие , он служил , послужил , послужив
Варианты в King James Bible
serve, ministered, did, deacon, me, administered, minister, ministering, served, unto, serveth
Варианты в English Standard Version
as you have ministered, continue to [do so], he ministered [to me], to serve, have served, did not minister, [and] began to serve, were ministering, let them serve as deacons, he could minister to, ministered, serves, to be served, the result of our ministry, she began to serve, began to serve, [in order] to wait on, they were not serving, served, [and] wait on, to minister, helpers
Варианты в New American Standard Bible
support, waited, administration, do, administered, deacons, minister, care, take, servant, serve, ministered, serves, services, employ, ministering, served, contributing, serving, rendered, cared, wait
Варианты в греческом тексте
διακονεῖ, διακόνει, διακονεῖν, διακονείτωσαν, διακονῇ, διακονηθεῖσα, διακονηθῆναι, διακονῆσαι, διακονήσαντες, διακονήσει, διακονουμένῃ, διακονοῦντες, διακονούντων, διακονοῦσαι, διακονῶν, διηκόνει, διηκονήσαμέν, διηκόνησεν, διηκόνουν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: