Симфония Стронга
: завеса G2665 καταπέτασμα
Номер:
G2665
Значение слова:
καταπέτασμα
- завеса [Завеса.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From a compound of G2596 (kata) and a congener of G4072 (petomai); something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple — vail.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
завеса , за завесу , завесою , завесу
Варианты в King James Bible
veil
Варианты в English Standard Version
curtain, veil
Варианты в New American Standard Bible
veil
Варианты в греческом тексте
καταπέτασμα, καταπετάσματος
Родственные слова
G2596
, G177
, G1246
, G1527
, G2505
, G2507
, G2510
, G2515
, G2516
, G2517
, G2518
, G2519
, G2520
, G2521
, G2522
, G2524
, G2525
, G2526
, G2527
, G2528
, G2529
, G2530
, G2531
, G2576
, G2597
, G2598
, G2599
, G2601
, G2603
, G2605
, G2607
, G2608
, G2609
, G2610
, G2611
, G2612
, G2613
, G2614
, G2615
, G2616
, G2617
, G2618
, G2619
, G2620
, G2621
, G2622
, G2623
, G2624
, G2625
, G2626
, G2628
, G2629
, G2630
, G2632
, G2634
, G2637
, G2638
, G2639
, G2641
, G2642
, G2644
, G2645
, G2647
, G2648
, G2649
, G2650
, G2651
, G2652
, G2653
, G2654
, G2655
, G2656
, G2657
, G2658
, G2660
, G2661
, G2662
, G2664
, G2666
, G2667
, G2668
, G2669
, G2670
, G2671
, G2673
, G2674
, G2675
, G2678
, G2679
, G2680
, G2681
, G2683
, G2685
, G2686
, G2687
, G2690
, G2691
, G2693
, G2694
, G2695
, G2696
, G2698
, G2699
, G2700
, G2701
, G2702
, G2703
, G2704
, G2705
, G2706
, G2708
, G2709
, G2710
, G2711
, G2712
, G2713
, G2714
, G2715
, G2716
, G2718
, G2719
, G2721
, G2722
, G2725
, G2726
, G2727
, G2728
, G2729
, G2730
, G2734
, G2735
, G2736
, G4785
, G5236
, G4072
, G1600
, G4071
, G4098
, G4420
, G4422
, G4428
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 26 : 31 ]
И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;
[ Исх 26 : 33 ]
и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святаго-святых.
[ Исх 26 : 34 ]
И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых.
[ Исх 26 : 35 ]
И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу; стол же поставь на северной стороне [скинии].
[ Исх 26 : 37 ]
и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.
[ Исх 27 : 21 ]
в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.
[ Исх 30 : 6 ]
И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, где Я буду открываться тебе.
[ Исх 35 : 12 ]
ковчег и шесты его, крышку и завесу для преграды, [и завесы двора и столбы его, и камни смарагдовые и фимиам и елей помазания,]
[ Исх 37 : 3 ]
и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.
[ Исх 37 : 5 ]
и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег.
[ Исх 37 : 16 ]
Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота.
[ Исх 38 : 18 ]
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
[ Исх 39 : 4 ]
И сделали у него нарамники связывающие; на обоих концах своих он был связан.
[ Исх 39 : 19 ]
еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;
[ Исх 40 : 3 ]
и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
[ Исх 40 : 5 ]
и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию [собрания];
[ Исх 40 : 21 ]
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
[ Исх 40 : 22 ]
И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
[ Исх 40 : 26 ]
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
[ Лев 4 : 6 ]
и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища;
[ Лев 4 : 17 ]
и омочит священник перст свой в кровь [тельца] и покропит семь раз пред Господом пред завесою [святилища],