Симфония Стронга
: поклонились G4352 προσκυνέω
Номер:
G4352
Значение слова:
προσκυνέω
- поклонились [Поклоняться, кланяться, воздавать почесть, упав на колени поклониться до земли.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4314 (pros) and a probable derivative of G2965 (kuon) (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore) — worship.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поклонились , кланяясь , поклоняться , поклонился , поклонятся , поклоняющихся , поклониться , поклонишься , поклоняйся , поклоняющиеся , для поклонения , чтобы поклониться , поклонись , кланялась , кланялись , поклонялись , будете поклоняться , кланяетесь , кланяемся , будут поклоняться , поклонников , поклонение , чтобы поклоняться , и поклонился , поклонится , да поклонятся , поклоняются , будет поклоняться , поклонитесь , поклоняется
Варианты в King James Bible
had, worship, would, worshipped, worshipping, let, shall, should
Варианты в English Standard Version
[and] knelt before, Worship, they worshiped Him, will worship, They worshiped, bow down, worshiped, you will worship, fell on his knees, to worship, he worshiped, worship, [and] bowed, [and] knelt down, on his knees, They did not stop worshiping, refused to worship, they worshiped, to worship [him], they worship, [and] worshiped, [and] worship
Варианты в New American Standard Bible
WORSHIP, worship, Worship, prostrated, worshiped, bowing, worshipers, bow, himself, worshiping, down, bowed, worships, before
Варианты в греческом тексте
προσεκύνει, προσεκύνησα, προσεκύνησαν, προσεκύνησεν, προσεκύνουν, προσκυνεῖν, προσκυνεῖτε, προσκυνῆσαί, προσκυνῆσαι, προσκυνήσαντες, προσκυνησάτωσαν, προσκυνήσει, προσκυνήσεις, προσκυνήσετε, προσκυνήσῃς, προσκυνήσητε, προσκυνήσουσιν, προσκυνήσουσίν, προσκυνήσω, προσκυνήσων, προσκυνήσωσιν, προσκυνοῦμεν, προσκυνοῦντας, προσκυνοῦσα
Родственные слова
G4353
, G4314
, G240
, G676
, G1715
, G3326
, G4316
, G4317
, G4319
, G4320
, G4321
, G4322
, G4323
, G4324
, G4325
, G4326
, G4327
, G4328
, G4330
, G4331
, G4332
, G4333
, G4334
, G4336
, G4337
, G4338
, G4340
, G4341
, G4342
, G4344
, G4345
, G4346
, G4347
, G4350
, G4351
, G4354
, G4355
, G4357
, G4358
, G4359
, G4360
, G4361
, G4362
, G4363
, G4364
, G4365
, G4366
, G4367
, G4369
, G4370
, G4371
, G4374
, G4375
, G4377
, G4378
, G4379
, G4383
, G2965
, G2952
, G4657
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 18 : 2 ]
Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер [свой] и поклонился до земли,
[ Быт 19 : 1 ]
И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли
[ Быт 22 : 5 ]
И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам.
[ Быт 23 : 7 ]
Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;
[ Быт 23 : 12 ]
Авраам поклонился пред народом земли той
[ Быт 24 : 26 ]
И преклонился человек тот и поклонился Господу,
[ Быт 24 : 48 ]
И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.
[ Быт 24 : 52 ]
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
[ Быт 27 : 29 ]
да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя -- прокляты; благословляющие тебя -- благословенны!
[ Быт 33 : 3 ]
А сам пошел пред ними и поклонился до земли семь раз, подходя к брату своему.
[ Быт 33 : 6 ]
И подошли служанки и дети их и поклонились;
[ Быт 33 : 7 ]
подошла и Лия и дети ее и поклонились; наконец подошли Иосиф и Рахиль и поклонились.
[ Быт 37 : 7 ]
вот, мы вяжем снопы посреди поля; и вот, мой сноп встал и стал прямо; и вот, ваши снопы стали кругом и поклонились моему снопу.
[ Быт 37 : 9 ]
И видел он еще другой сон и рассказал его [отцу своему и] братьям своим, говоря: вот, я видел еще сон: вот, солнце и луна и одиннадцать звезд поклоняются мне.
[ Быт 37 : 10 ]
И он рассказал отцу своему и братьям своим; и побранил его отец его и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?
[ Быт 42 : 6 ]
Иосиф же был начальником в земле той; он и продавал хлеб всему народу земли. Братья Иосифа пришли и поклонились ему лицем до земли.
[ Быт 43 : 26 ]
И пришел Иосиф домой; и они принесли ему в дом дары, которые были на руках их, и поклонились ему до земли.
[ Быт 43 : 28 ]
Они сказали: здоров раб твой, отец наш; еще жив. [Он сказал: благословен человек сей от Бога.] И преклонились они и поклонились.
[ Быт 47 : 31 ]
И сказал: клянись мне. И клялся ему. И поклонился Израиль на возглавие постели.
[ Быт 48 : 12 ]
И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли.
[ Быт 49 : 8 ]
Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.