Симфония Стронга
: жил G1304 διατρίβω
Номер:
G1304
Значение слова:
διατρίβω
- жил [1. тратить, проводить; 2. оставаться, пребывать, находиться, проводить время, жить.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1223 (dia) and the base of G5147 (tribos); to wear through (time), i.e. Remain — abide, be, continue, tarry.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жил , оставался , и там оставался , они пробыли , пребывали , жили , мы пробыли , пробыли , Пробыв , они провели
Варианты в King James Bible
abode, continued, they, tarried, been, abiding
Варианты в English Standard Version
[and] spent some time [there], [Paul and Barnabas] spent, they spent, He spent some time, we stayed, spending, they were staying, remained
Варианты в New American Standard Bible
time, stayed, staying, spending, spent
Варианты в греческом тексте
διατρίβοντες, Διατρίψας, διέτριβεν, διέτριβον, διετρίψαμεν, διέτριψαν
Родственные слова
G3859
, G1223
, G88
, G592
, G1224
, G1225
, G1226
, G1227
, G1229
, G1230
, G1231
, G1232
, G1234
, G1235
, G1236
, G1237
, G1238
, G1239
, G1241
, G1244
, G1245
, G1246
, G1251
, G1252
, G1254
, G1255
, G1256
, G1257
, G1259
, G1260
, G1262
, G1263
, G1264
, G1265
, G1266
, G1268
, G1269
, G1270
, G1271
, G1272
, G1273
, G1274
, G1275
, G1276
, G1277
, G1278
, G1279
, G1280
, G1281
, G1282
, G1283
, G1284
, G1285
, G1286
, G1287
, G1288
, G1289
, G1291
, G1294
, G1295
, G1298
, G1299
, G1300
, G1301
, G1302
, G1303
, G1305
, G1306
, G1307
, G1308
, G1309
, G1310
, G1311
, G1314
, G1315
, G1316
, G1326
, G1327
, G1329
, G1330
, G1331
, G1334
, G1336
, G1338
, G1339
, G1340
, G1352
, G1353
, G1357
, G1358
, G1360
, G1368
, G1555
, G5147
, G2346
, G4937
, G5134
, G5168
, G5176
, G5551
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Лев 13 : 46 ]
Во все дни, доколе на нем язва, он должен быть нечист, нечист он; он должен жить отдельно, вне стана жилище его.
[ Лев 14 : 8 ]
Очищаемый омоет одежды свои, острижет все волосы свои, омоется водою, и будет чист; потом войдет в стан и пробудет семь дней вне шатра своего;
[ Ин 3 : 22 ]
После сего пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил.
[ Деян 12 : 19 ]
Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и там оставался.
[ Деян 14 : 3 ]
Впрочем они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
[ Деян 14 : 28 ]
И пребывали там немалое время с учениками.
[ Деян 15 : 35 ]
Павел же и Варнава жили в Антиохии, уча и благовествуя, вместе с другими многими, слово Господне.
[ Деян 16 : 12 ]
оттуда же в Филиппы: это первый город в той части Македонии, колония. В этом городе мы пробыли несколько дней.
[ Деян 20 : 6 ]
А мы, после дней опресночных, отплыли из Филипп и дней в пять прибыли к ним в Троаду, где пробыли семь дней.
[ Деян 25 : 6 ]
Пробыв же у них не больше восьми или десяти дней, возвратился в Кесарию, и на другой день, сев на судейское место, повелел привести Павла.
[ Деян 25 : 14 ]
И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах,