Симфония Стронга
: почетнее G1784 ἔντιμος
Номер:
G1784
Значение слова:
ἔντιμος
- почетнее [1. ценный, драгоценный; 2. чтимый, почетный, уважаемый.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G1722 (en) and G5092 (time); valued (figuratively) — dear, more honourable, precious, in reputation.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
почетнее , драгоценному , драгоценный , в уважении
Варианты в King James Bible
precious, dear, man, reputation
Варианты в English Standard Version
highly valued, [someone] more distinguished, [and] precious, honor
Варианты в New American Standard Bible
regarded, high, distinguished, precious, regard, PRECIOUS, more, highly
Варианты в греческом тексте
ἔντιμον, ἔντιμος, ἐντιμότερός, ἐντίμους
Родственные слова
G1722
, G1449
, G1450
, G1455
, G1456
, G1458
, G1459
, G1460
, G1461
, G1463
, G1465
, G1468
, G1469
, G1470
, G1471
, G1472
, G1677
, G1684
, G1685
, G1686
, G1687
, G1688
, G1689
, G1690
, G1693
, G1696
, G1702
, G1704
, G1705
, G1706
, G1707
, G1709
, G1710
, G1713
, G1714
, G1715
, G1716
, G1717
, G1719
, G1720
, G1721
, G1723
, G1724
, G1725
, G1728
, G1729
, G1731
, G1735
, G1736
, G1738
, G1739
, G1741
, G1743
, G1744
, G1746
, G1747
, G1750
, G1751
, G1756
, G1757
, G1758
, G1759
, G1760
, G1764
, G1765
, G1770
, G1771
, G1772
, G1773
, G1774
, G1776
, G1779
, G1781
, G1786
, G1787
, G1788
, G1789
, G1790
, G1792
, G1793
, G1794
, G1795
, G1796
, G1798
, G1799
, G1801
, G2945
, G3326
, G5034
, G5092
, G820
, G927
, G2009
, G2472
, G4186
, G5093
, G5095
, G5096
, G5097
, G5389
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Чис 22 : 15 ]
Валак послал еще князей, более и знаменитее тех.
[ Чис 22 : 17 ]
я окажу тебе великую почесть и сделаю [тебе] все, что ни скажешь мне; приди же, прокляни мне народ сей.
[ Втор 28 : 58 ]
Если не будешь стараться исполнять все слова закона сего, написанные в книге сей, и не будешь бояться сего славного и страшного имени Господа Бога твоего,
[ Ис 3 : 5 ]
И в народе один будет угнетаем другим, и каждый - ближним своим; юноша будет нагло превозноситься над старцем, и простолюдин над вельможею.
[ Ис 13 : 12 ]
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи - дороже золота Офирского.
[ Ис 16 : 14 ]
Ныне же так говорит Господь: чрез три года, считая годами наемничьими, величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством, и остаток будет очень малый и незначительный.
[ Ис 28 : 16 ]
Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, - камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
[ Ис 43 : 4 ]
Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.
[ Дан 2 : 37 ]
Ты, царь, царь царей, которому Бог небесный даровал царство, власть, силу и славу,
[ Лк 7 : 2 ]
У одного сотника слуга, которым он дорожил, был болен при смерти.
[ Лк 14 : 8 ]
когда ты будешь позван кем на брак, не садись на первое место, чтобы не случился кто из званых им почетнее тебя,
[ 1Пет 2 : 4 ]
Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
[ 1Пет 2 : 6 ]
Ибо сказано в Писании: вот, Я полагаю в Сионе камень краеугольный, избранный, драгоценный; и верующий в Него не постыдится.
[ Филл 2 : 29 ]
Примите же его в Господе со всякою радостью, и таких имейте в уважении,