Симфония Стронга
: нашли G2147 εὑρίσκω
Номер:
G2147
Значение слова:
εὑρίσκω
- нашли [Находить, обнаруживать; ср. з. (при)обретать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A prolonged form of a primary heuro (hyoo'-ro), which (together with another cognate form) heureo (hyoo-reh'-o) is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find (literally or figuratively)
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нашли , нашел , найдя , находит , найдете , найдет , находили , нахожу , мы нашли , найти , оказалось , найдешь , не найдя , не нашел , находя , не найдет , я нашел , нашелся , и нашли , и нашел , я не нахожу , оказаться , оказался , найдут , обрести , стало , нашлось , будет , увидели , находят , Сберегший , сбережет , тот обретет , он нашел , только нашли , они встретили , она нашла , Ты обрела , вы найдете , достали , остался , найдёт , я нашла , и не нашел , встретил , найдем , не нахожу , поймаете , не нашли , обрел , чтобы найти , не найдут , нашед , мы не находим , они не находили , оказалась , было , явиться , приобрел , послужила , я нахожу , Меня нашли , мы оказались , том оказались , не найти , оказались , став , найтись , и приобрел , мог , не нашлось , найдена , был
Варианты в King James Bible
they, are, find, found, we, findeth, saw, shall, have, could, him, get, finding, perceived, was, obtained, were
Варианты в English Standard Version
when she finds [it], they be found, did not find [any], when he finds [it], I find, she was found, she finds, I have not found anyone, [and] found [it], finds, Looking for a reason, are found to be, I may not find, you have found, that read, to see, they did not find [any], have I found, we found, may result in, they could not find [Him]
Варианты в New American Standard Bible
FIND, finds, proved, regarded, finding, find, found, FOUND, obtained, get
Варианты в греческом тексте
εὑράμενος, εὑρεθεὶς, εὑρεθὲν, εὑρεθέντες, εὑρεθῇ, εὑρέθη, εὑρέθημεν, Εὑρέθην, εὑρεθῆναι, εὑρέθησαν, εὑρεθήσεται, εὑρεθησόμεθα, εὑρεθήσονται, εὑρεθῆτε, εὑρεθῶ, εὑρεθῶσιν, εὑρεῖν, εὗρεν, Εὗρεν, εὗρες, εὕρῃ, εὕρηκα, εὕρηκά, Εὑρήκαμεν, εὑρήκαμεν, εὕρηκας, εὑρηκέναι, εὕρῃς, εὑρήσει, εὑρήσεις, εὑρήσετέ, εὑρήσετε, Εὑρήσομεν, εὑρήσομεν, εὑρήσουσίν, εὑρήσουσιν, εὕρηται, εὕρητε, εὑρίσκει, εὑρισκόμεθα, εὑρίσκομεν, εὕρισκον, εὑρίσκον, εὑρίσκοντα, εὑρίσκοντες, εὑρίσκω, Εὑρίσκω, εὑρίσκων, εὕροιεν, Εὕροιμι, εὕροιτε, εὕρομεν, εὗρόν, εὗρον, Εὗρον, εὑρόντες, εὕροσάν, εὑροῦσα, εὑροῦσαι, εὕρω, εὕρωμεν, εὑρών, εὑρὼν, εὕρωσιν, ηὑρίσκετο, ηὕρισκον
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 2 : 20 ]
И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему.
[ Быт 4 : 14 ]
вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня.
[ Быт 4 : 15 ]
И сказал ему Господь [Бог]: за то всякому, кто убьет Каина, отмстится всемеро. И сделал Господь [Бог] Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его.
[ Быт 5 : 24 ]
И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.
[ Быт 6 : 8 ]
Ной же обрел благодать пред очами Господа [Бога].
[ Быт 8 : 9 ]
но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.
[ Быт 11 : 2 ]
Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.
[ Быт 16 : 7 ]
И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.
[ Быт 18 : 3 ]
и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
[ Быт 18 : 26 ]
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу [весь город и] все место сие.
[ Быт 18 : 28 ]
может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.
[ Быт 18 : 29 ]
Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.
[ Быт 18 : 30 ]
И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.
[ Быт 18 : 31 ]
Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.
[ Быт 18 : 32 ]
Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.
[ Быт 19 : 19 ]
вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть;
[ Быт 26 : 12 ]
И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.
[ Быт 26 : 19 ]
И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой.
[ Быт 26 : 32 ]
В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду.
[ Быт 27 : 20 ]
И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу.
[ Быт 30 : 14 ]
Рувим пошел во время жатвы пшеницы, и нашел мандрагоровые яблоки в поле, и принес их Лии, матери своей. И Рахиль сказала Лии [сестре своей]: дай мне мандрагоров сына твоего.