Симфония Стронга
: рыдая G3996 πενθέω
Номер:
G3996
Значение слова:
πενθέω
- рыдая [Плакать, оплакивать, печалиться, горевать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3997 (penthos); to grieve (the feeling or the act) — mourn, (be-)wail.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рыдая , плачущие , ли печалиться , плачущим , восплачете , плачьте , плакать , чтобы не оплакивать , возрыдают
Варианты в King James Bible
wailing, mourn, bewail, have, mourned
Варианты в English Standard Version
have been stricken with grief, who were [now] mourning, mourn, I will be grieved over, you will mourn
Варианты в New American Standard Bible
mourn, mourning, mourned
Варианты в греческом тексте
ἐπένθει, ἐπένθησαν, ἐπενθήσατε, ἐπένθησεν, πενθεῖν, πενθεῖτε, πενθείτω, πενθῆσαι, πενθήσατε, πενθήσει, πενθήσετε, πενθήσουσιν, πενθήσω, πενθοῦντες, πενθοῦσιν, πενθῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 23 : 2 ]
и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.
[ Быт 37 : 35 ]
И собрались все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он не хотел утешиться и сказал: с печалью сойду к сыну моему в преисподнюю. Так оплакивал его отец его.
[ Быт 50 : 3 ]
И исполнилось ему сорок дней, ибо столько дней употребляется на бальзамирование, и оплакивали его Египтяне семьдесят дней.
[ Чис 14 : 39 ]
И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился.
[ Ис 16 : 8 ]
Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера, расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море.
[ Ис 19 : 8 ]
И восплачут рыбаки, и возрыдают все, бросающие уду в реку, и ставящие сети в воде впадут в уныние;
[ Ис 24 : 4 ]
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
[ Ис 24 : 7 ]
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
[ Ис 33 : 9 ]
Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
[ Ис 61 : 2 ]
проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего, утешить всех сетующих,
[ Ис 61 : 3 ]
возвестить сетующим на Сионе, что им вместо пепла дастся украшение, вместо плача - елей радости, вместо унылого духа - славная одежда, и назовут их сильными правдою, насаждением Господа во славу Его.
[ Ис 66 : 10 ]
Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,
[ Плач 1 : 4 ]
Пути Сиона сетуют, потому что нет идущих на праздник; все ворота его опустели; священники его вздыхают, девицы его печальны, горько и ему самому.
[ Плач 2 : 8 ]
Господь определил разрушить стену дщери Сиона, протянул вервь, не отклонил руки Своей от разорения; истребил внешние укрепления, и стены вместе разрушены.
[ Дан 10 : 2 ]
В эти дни я, Даниил, был в сетовании три седмицы дней.
[ Ос 4 : 3 ]
За то восплачет земля сия, и изнемогут все, живущие на ней, со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
[ Ос 10 : 5 ]
За тельца Беф-Авена вострепещут жители Самарии; восплачет о нем народ его, и жрецы его, радовавшиеся о нем, будут плакать о славе его, потому что она отойдет от него.
[ Иоил 1 : 9 ]
Прекратилось хлебное приношение и возлияние в доме Господнем; плачут священники, служители Господни.
[ Иоил 1 : 10 ]
Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.
[ Ам 1 : 2 ]
И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.
[ Ам 8 : 8 ]
Не поколеблется ли от этого земля, и не восплачет ли каждый, живущий на ней? Взволнуется вся она, как река, и будет подниматься и опускаться, как река Египетская.