Симфония Стронга
: припал G4363 προσπίπτω
Номер:
G4363
Значение слова:
προσπίπτω
- припал [1. припадать, падать пред; 2. устремляться, бросаться, нападать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4314 (pros) and G4098 (pipto); to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) — beat upon, fall (down) at (before).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
припал , устремились , падали пред , пала пред , придя , припала , пал пред , пав пред
Варианты в King James Bible
upon, fell, at, before
Варианты в English Standard Version
[and] fell down before, fell, they fell down before, [and] fell, he fell at, fell down before, beat against
Варианты в New American Standard Bible
against, fell, fall, slammed, down, before
Варианты в греческом тексте
προσέπεσεν, προσπεσοῦσα
Родственные слова
G4314
, G240
, G676
, G1715
, G3326
, G4316
, G4317
, G4319
, G4320
, G4321
, G4322
, G4323
, G4324
, G4325
, G4326
, G4327
, G4328
, G4330
, G4331
, G4332
, G4333
, G4334
, G4336
, G4337
, G4338
, G4340
, G4341
, G4342
, G4344
, G4345
, G4346
, G4347
, G4350
, G4351
, G4352
, G4354
, G4355
, G4357
, G4358
, G4359
, G4360
, G4361
, G4362
, G4364
, G4365
, G4366
, G4367
, G4369
, G4370
, G4371
, G4374
, G4375
, G4377
, G4378
, G4379
, G4383
, G4098
, G377
, G496
, G634
, G1120
, G1356
, G1601
, G1706
, G1968
, G2667
, G3895
, G4045
, G4312
, G4417
, G4422
, G4430
, G4431
, G4434
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 33 : 4 ]
И побежал Исав к нему навстречу и обнял его, и пал на шею его и целовал его, и плакали [оба].
[ Исх 4 : 25 ]
Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня.
[ Есф 8 : 3 ]
И продолжала Есфирь говорить пред царем и пала к ногам его, и плакала и умоляла его отвратить злобу Амана Вугеянина и замысел его, который он замыслил против Иудеев.
[ Есф 9 : 4 ]
Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше.
[ Мф 7 : 25 ]
и пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и устремились на дом тот, и он не упал, потому что основан был на камне.
[ Мк 3 : 11 ]
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
[ Мк 5 : 33 ]
Женщина в страхе и трепете, зная, что с нею произошло, подошла, пала пред Ним и сказала Ему всю истину.
[ Мк 7 : 25 ]
Ибо услышала о Нем женщина, у которой дочь одержима была нечистым духом, и, придя, припала к ногам Его;
[ Лк 5 : 8 ]
Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный.
[ Лк 8 : 28 ]
Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня.
[ Лк 8 : 47 ]
Женщина, видя, что она не утаилась, с трепетом подошла и, пав пред Ним, объявила Ему перед всем народом, по какой причине прикоснулась к Нему и как тотчас исцелилась.
[ Деян 16 : 29 ]
Он потребовал огня, вбежал в темницу и в трепете припал к Павлу и Силе,