Загрузка

Симфония Стронга : избавит G4506 ῥύομαι

Номер:
G4506
Значение слова:
ῥύομαι - избавит [Избавлять, освобождать, спасать; прич. как сущ.: избавитель.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Middle voice of an obsolete verb, akin to G4482 (rheo) (through the idea of a current; compare G4511 (rhusis)); to rush or draw (for oneself), i.e. Rescue — deliver(-er).
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
избавит , избавь , избавил , по избавлении , как избавлять , Избавитель , избавиться , и избавил , избавляет , избавляющего , нам избавиться , я избавился
Варианты в King James Bible
delivered, deliver, will, Deliverer
Варианты в English Standard Version
rescued, deliverance, I may be delivered, deliver, Let [God] deliver, [if] He rescued, has delivered, He will yet again deliver [us], I was delivered, has rescued, He will deliver [us], to rescue, we may be delivered, deliverer, will rescue, Deliverer
Варианты в New American Standard Bible
rescued, delivered, rescues, deliver, free, DELIVERER, set, rescue, RESCUE
Варианты в греческом тексте
ἐρρύσατο, ἐρρύσθην, ῥύεσθαι, ῥυόμενον, ῥυόμενός, ῥυόμενος, ῥῦσαι, ῥυσάσθω, ῥύσεταί, ῥύσεται, ῥυσθέντας, ῥυσθῶ, ῥυσθῶμεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:








[ Есф 4 : 8 ]
и вручил ему список с указа, обнародованного в Сузах, об истреблении их, чтобы показать Есфири и дать ей знать обо всем; притом наказывал ей, чтобы она пошла к царю и молила его о помиловании и просила его за народ свой, [вспомнив дни смирения своего, когда она воспитывалась под рукою моею, потому что Аман, второй по царе, осудил нас на смерть, и чтобы призвала Господа и сказала о нас царю, да избавит нас от смерти].
ἀντίγραφον
копию
Σούσοις
Сузах
Εσθηρ
Эсфирь
Αμαν
Аман
δευτερεύων
второй
ἐπικάλεσαι
призови