Симфония Стронга
: два G1417 δύο
Номер:
G1417
Значение слова:
δύο
- два [Два, оба.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary numeral; "two" — both, twain, two.
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , двое , две , двумя , двоих , двум , оба , с двумя , обоих , по два , Он две , за два , по две , им два , от него два , говорите двое , из двух , и другое , было две
Варианты в King James Bible
both, of, two, Two, twain, hundred
Варианты в English Standard Version
two, second, a second, Both [the beast and the false prophet], two [people], {with} two, Two [men], twenty to thirty gallons, [by] two, for two, of two, Two, Two [women], with two, two [men], *, to two, two by two, two [talents]
Варианты в New American Standard Bible
both, two, men, TWO, Two, pairs, twenty
Варианты в греческом тексте
δεδυκότος, Δύο, δύο, δύσεται, δυσὶ, δυσί, δυσὶν, δυσίν, δύσουσιν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 16 ]
И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды;
[ Быт 2 : 24 ]
Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут [два] одна плоть.
[ Быт 2 : 25 ]
И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились.
[ Быт 3 : 7 ]
И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
[ Быт 4 : 19 ]
И взял себе Ламех две жены: имя одной: Ада, и имя второй: Цилла [Селла].
[ Быт 5 : 18 ]
Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха.
[ Быт 5 : 20 ]
Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.
[ Быт 5 : 26 ]
По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей.
[ Быт 5 : 26 ]
Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.
[ Быт 6 : 19 ]
Введи также в ковчег [из всякого скота, и из всех гадов, и] из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.
[ Быт 6 : 20 ]
Из [всех] птиц по роду их, и из [всех] скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых [с тобою, мужеского пола и женского].
[ Быт 7 : 2 ]
и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;
[ Быт 7 : 3 ]
также и из птиц небесных [чистых] по семи, мужеского пола и женского, [и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,] чтобы сохранить племя для всей земли,
[ Быт 7 : 9 ]
по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как [Господь] Бог повелел Ною.
[ Быт 7 : 15 ]
и вошли к Ною в ковчег по паре [мужеского пола и женского] от всякой плоти, в которой есть дух жизни;
[ Быт 9 : 22 ]
И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.
[ Быт 9 : 23 ]
Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.
[ Быт 10 : 25 ]
У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.
[ Быт 11 : 20 ]
Рагав жил тридцать два [132] года и родил Серуха.
[ Быт 19 : 1 ]
И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли
[ Быт 19 : 8 ]
вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего.