Симфония Стронга
: врагов G2190 ἐχθρός
Номер:
G2190
Значение слова:
ἐχθρός
- врагов [1. ненавистный, ненавидимый; 2. ненавидящий, враждебный, неприязненный.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From a primary echtho (to hate); hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) — enemy, foe.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
врагов , враг , враги , врага , врагом , врагами , вражью , миру , они враги , же враг , как враги
Варианты в King James Bible
foes, enemy, hath, enemies
Варианты в English Standard Version
An enemy, hostile, enemy, [and] enemy, [as] enemies, enemies, enemies [will be], enemies [of God], [they are] enemies, were hostile, an enemy
Варианты в New American Standard Bible
hostile, ENEMIES, enemy, ENEMY, enemies
Варианты в греческом тексте
ἐχθρὲ, ἐχθροὶ, ἐχθροί, ἐχθροῖς, ἐχθρόν, ἐχθρὸν, Ἐχθρὸς, ἐχθρὸς, ἐχθρός, ἐχθροῦ, ἐχθρούς, ἐχθροὺς, ἐχθρῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 14 : 20 ]
и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.
[ Быт 49 : 8 ]
Иуда! тебя восхвалят братья твои. Рука твоя на хребте врагов твоих; поклонятся тебе сыны отца твоего.
[ Исх 15 : 6 ]
Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
[ Исх 15 : 9 ]
Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.
[ Исх 23 : 4 ]
Если найдешь вола врага твоего, или осла его заблудившегося, приведи его к нему;
[ Исх 23 : 5 ]
если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его; развьючь вместе с ним.
[ Исх 23 : 22 ]
[Если будешь слушать гласа Моего, и будешь исполнять все, что скажу тебе, и сохранишь завет Мой, то вы будете у Меня народом избранным из всех племен, ибо вся земля Моя; вы будете у Меня царственным священством и народом святым. Сии слова скажи сынам Израилевым.] Если ты будешь слушать гласа Его и исполнять все, что скажу [тебе], то врагом буду врагов твоих и противником противников твоих.
[ Лев 26 : 7 ]
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;
[ Лев 26 : 8 ]
пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;
[ Лев 26 : 17 ]
обращу лице Мое на вас, и падете пред врагами вашими, и будут господствовать над вами неприятели ваши, и побежите, когда никто не гонится за вами.
[ Лев 26 : 25 ]
и наведу на вас мстительный меч в отмщение за завет; если же вы укроетесь в города ваши, то пошлю на вас язву, и преданы будете в руки врага;
[ Лев 26 : 32 ]
опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней;
[ Лев 26 : 34 ]
Тогда удовлетворит себя земля за субботы свои во все дни запустения [своего]; когда вы будете в земле врагов ваших, тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои;
[ Лев 26 : 36 ]
Оставшимся из вас пошлю в сердца робость в земле врагов их, и шум колеблющегося листа погонит их, и побегут, как от меча, и падут, когда никто не преследует,
[ Лев 26 : 37 ]
и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;
[ Лев 26 : 38 ]
и погибнете между народами, и пожрет вас земля врагов ваших;
[ Лев 26 : 39 ]
а оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших и за беззакония отцов своих исчахнут;
[ Лев 26 : 41 ]
за что и Я [в ярости] шел против них и ввел их в землю врагов их; тогда покорится необрезанное сердце их, и тогда потерпят они за беззакония свои.
[ Лев 26 : 44 ]
и тогда как они будут в земле врагов их, -- Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтоб разрушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их;
[ Чис 10 : 9 ]
и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами, -- и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будете от врагов ваших;
[ Чис 10 : 34 ]
И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.