Симфония Стронга
: гроба G3419 μνημεῖον
Номер:
G3419
Значение слова:
μνημεῖον
- гроба [(надгробный) памятник, гробница, могила, гроб.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G3420 (mneme); a remembrance, i.e. Cenotaph (place of interment) — grave, sepulchre, tomb.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
гроба , гробу , гроб , гробе , гробов , гробы , гробах , гробницы , памятники
Варианты в King James Bible
sepulchre, tomb, tombs, grave, graves, sepulchres
Варианты в English Standard Version
tomb, monuments, a tomb, [entrance], tombs, [a] tomb, graves
Варианты в New American Standard Bible
tomb, tombs, monuments
Варианты в греческом тексте
μνημεῖα, μνημείοις, μνημεῖον, μνημείου, μνημείῳ, μνημείων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 23 : 6 ]
послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения [на нем] умершей твоей.
[ Быт 23 : 9 ]
чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.
[ Быт 35 : 20 ]
Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.
[ Быт 49 : 30 ]
в пещере, которая на поле Махпела, что пред Мамре, в земле Ханаанской, которую [пещеру] купил Авраам с полем у Ефрона Хеттеянина в собственность для погребения;
[ Быт 50 : 5 ]
отец мой заклял меня, сказав: вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня. И теперь хотел бы я пойти и похоронить отца моего и возвратиться. [Слова Иосифа пересказали фараону.]
[ Быт 50 : 13 ]
и отнесли его сыновья его в землю Ханаанскую и похоронили его в пещере на поле Махпела, которую купил Авраам с полем в собственность для погребения у Ефрона Хеттеянина, пред Мамре.
[ Ис 22 : 16 ]
что у тебя здесь, и кто здесь у тебя, что ты здесь высекаешь себе гробницу? - Он высекает себе гробницу на возвышенности, вырубает в скале жилище себе.
[ Ис 26 : 19 ]
Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя - роса растений, и земля извергнет мертвецов.
[ Мф 8 : 28 ]
И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем.
[ Мф 23 : 29 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
[ Мф 27 : 52 ]
и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли
[ Мф 27 : 53 ]
и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим.
[ Мф 27 : 60 ]
и положил его в новом своем гробе, который высек он в скале; и, привалив большой камень к двери гроба, удалился.
[ Мф 28 : 8 ]
И, выйдя поспешно из гроба, они со страхом и радостью великою побежали возвестить ученикам Его.
[ Мк 5 : 2 ]
И когда вышел Он из лодки, тотчас встретил Его вышедший из гробов человек, одержимый нечистым духом,
[ Мк 6 : 29 ]
Ученики его, услышав, пришли и взяли тело его, и положили его во гробе.
[ Мк 15 : 46 ]
Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
[ Мк 16 : 2 ]
И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
[ Мк 16 : 3 ]
и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
[ Мк 16 : 5 ]
И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
[ Мк 16 : 8 ]
И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.