Симфония Стронга
: прежде G4386 πρότερον
Номер:
G4386
Значение слова:
πρότερον
- прежде [Прежде, раньше, ранее.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Neuter of G4387 (proteros) as adverb (with or without the article); previously — before, (at the) first, former.
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
прежде , с прежними , ранее , в первый раз , сперва , прежние
Варианты в King James Bible
first, it, former, before
Варианты в English Standard Version
former, earlier, before, formerly, *, early, first
Варианты в New American Standard Bible
πρότερον
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 13 : 3 ]
И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,
[ Быт 26 : 1 ]
Был голод в земле, сверх прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар.
[ Быт 28 : 19 ]
И нарек [Иаков] имя месту тому: Вефиль, а прежнее имя того города было: Луз.
[ Лев 4 : 21 ]
и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.
[ Лев 5 : 8 ]
пусть принесет их к священнику, и [священник] представит прежде ту из сих птиц, которая за грех, и надломит голову ее от шеи ее, но не отделит;
[ Чис 21 : 26 ]
ибо Есевон был город Сигона, царя Аморрейского, и он воевал с прежним царем Моавитским и взял из руки его всю землю его до Арнона.
[ Втор 2 : 12 ]
а на Сеире жили прежде Хорреи; но сыны Исавовы прогнали их и истребили их от лица своего и поселились вместо их -- так, как поступил Израиль с землею наследия своего, которую дал им Господь;
[ Втор 2 : 20 ]
и она считалась землею Рефаимов; прежде жили на ней Рефаимы; Аммонитяне же называют их Замзумимами;
[ Втор 9 : 18 ]
И [вторично] повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа [Бога вашего] и раздражив Его;
[ Ис 1 : 26 ]
и опять буду поставлять тебе судей, как прежде, и советников, как вначале; тогда будут говорить о тебе: "город правды, столица верная".
[ Ис 46 : 10 ]
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю.
[ Ис 52 : 4 ]
ибо так говорит Господь Бог: народ Мой ходил прежде в Египет, чтобы там пожить, и Ассур теснил его ни за что.
[ Ис 61 : 4 ]
И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов.
[ Дан 11 : 13 ]
Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего, и через несколько лет быстро придет с огромным войском и большим богатством.
[ Ос 2 : 7 ]
и погонится за любовниками своими, но не догонит их, и будет искать их, но не найдет, и скажет: "пойду я, и возвращусь к первому мужу моему; ибо тогда лучше было мне, нежели теперь".
[ Ин 6 : 62 ]
Что ж, если увидите Сына Человеческого восходящего туда, где был прежде?
[ Ин 7 : 50 ]
Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:
[ Ин 9 : 8 ]
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
[ 1Пет 1 : 14 ]
Как послушные дети, не сообразуйтесь с прежними похотями, бывшими в неведении вашем,
[ 2Кор 1 : 15 ]
И в этой уверенности я намеревался придти к вам ранее, чтобы вы вторично получили благодать,
[ Гал 4 : 13 ]
знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,