Симфония Стронга
: водоносов G5201 ὑδρία
Номер:
G5201
Значение слова:
ὑδρία
- водоносов [Ведро, сосуд, кувшин, водонос.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5204 (hudor); a water-jar, i.e. Receptacle for family supply — water-pot.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
водоносов , сосуды , водонос
Варианты в King James Bible
waterpots, waterpot
Варианты в English Standard Version
water jar, jars, water jars
Варианты в New American Standard Bible
waterpots, waterpot
Варианты в греческом тексте
ὑδρίαι, ὑδρίαν, ὑδρίας
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 24 : 14 ]
и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] -- вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].
[ Быт 24 : 15 ]
Еще не перестал он говорить [в уме своем], и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее;
[ Быт 24 : 16 ]
девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.
[ Быт 24 : 17 ]
И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.
[ Быт 24 : 18 ]
Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напоила его.
[ Быт 24 : 20 ]
И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю почерпнуть [воды], и начерпала для всех верблюдов его.
[ Быт 24 : 43 ]
то вот, я стою у источника воды, [и дочери жителей города выходят черпать воду,] и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кувшина твоего,
[ Быт 24 : 45 ]
Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула [воды]; и я сказал ей: напой меня.
[ Быт 24 : 46 ]
Она тотчас спустила с себя кувшин свой [на руку свою] и сказала: пей, и верблюдов твоих я напою. И я пил, и верблюдов [моих] она напоила.
[ Еккл 12 : 6 ]
доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над колодезем.
[ Ин 2 : 6 ]
Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
[ Ин 2 : 7 ]
Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
[ Ин 4 : 28 ]
Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям: