Симфония Стронга
: благодать G5485 χάρις
Номер:
G5485
Значение слова:
χάρις
- благодать [1. благосклонность, любезность, благожелательность; 2. благодать, благоволение; 3. благодарность, признательность, благодарение.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5463 (chairo); graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude) — acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благодать , благодати , благодатью , благодарение , за то благодарность , по благодати , в любви , в благодати , угодно , милости , благодатию , о благодати , ли он благодарить , благоволение , удовольствие , чтобы он сделал милость , угождение , благодатной , с благодарением , подаяния , чтобы благодать , дар , доброе дело , добродетелью , благотворения , радость
Варианты в King James Bible
favour, acceptable, thanks, grace, Grace, liberality, thankworthy, gracious, Thanks, pleasure, gift, thank, thanked, benefit, joy
Варианты в English Standard Version
favor, by [the] grace, [the] favor, of [the] gracious gift, *, thanks, Grace, gracious, a gift, [It is] by grace, Grace [be], grace of giving, a concession, of grace, commendable, with thankfulness, [the] grace, credit, [by the] grace, grace, Thanks [be], gift
Варианты в New American Standard Bible
favor, concession, thankfulness, credit, thanks, work, grace, GRACE, Grace, Thanks, gracious, gift, blessing, thank, gratitude
Варианты в греческом тексте
χάριν, Χάριν, Χάρις, χάρις, χάριτα, χάριτί, χάριτι, χάριτος
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 6 : 8 ]
Ной же обрел благодать пред очами Господа [Бога].
[ Быт 18 : 3 ]
и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;
[ Быт 30 : 27 ]
И сказал ему Лаван: о, если бы я нашел благоволение пред очами твоими! я примечаю, что за тебя Господь благословил меня.
[ Быт 32 : 5 ]
и есть у меня волы и ослы и мелкий скот, и рабы и рабыни; и я послал известить о себе господина моего [Исава], дабы приобрести [рабу твоему] благоволение пред очами твоими.
[ Быт 33 : 8 ]
И сказал Исав: для чего у тебя это множество, которое я встретил? И сказал Иаков: дабы [рабу твоему] приобрести благоволение в очах господина моего.
[ Быт 33 : 10 ]
Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лице Божие, и ты был благосклонен ко мне;
[ Быт 33 : 15 ]
Исав сказал: оставлю я с тобою несколько из людей, которые при мне. Иаков сказал: к чему это? только бы мне приобрести благоволение в очах господина моего!
[ Быт 34 : 11 ]
Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
[ Быт 39 : 4 ]
И снискал Иосиф благоволение в очах его и служил ему. И он поставил его над домом своим, и все, что имел, отдал на руки его.
[ Быт 39 : 21 ]
И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
[ Быт 43 : 14 ]
Бог же Всемогущий да даст вам найти милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего и Вениамина, а мне если уже быть бездетным, то пусть буду бездетным.
[ Быт 47 : 25 ]
Они сказали: ты спас нам жизнь; да обретем милость в очах господина нашего и да будем рабами фараону.
[ Быт 47 : 29 ]
И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и клянись, что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,
[ Быт 50 : 4 ]
Когда же прошли дни плача по нем, Иосиф сказал придворным фараона, говоря: если я обрел благоволение в очах ваших, то скажите фараону так:
[ Исх 3 : 21 ]
И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками:
[ Исх 11 : 3 ]
И дал Господь милость народу [Своему] в глазах Египтян, [и они давали ему;] да и Моисей был весьма велик в земле Египетской, в глазах [фараона и] рабов фараоновых и в глазах [всего] народа.
[ Исх 12 : 36 ]
Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
[ Исх 33 : 12 ]
Моисей сказал Господу: вот, Ты говоришь мне: веди народ сей, а не открыл мне, кого пошлешь со мною, хотя Ты сказал: "Я знаю тебя по имени, и ты приобрел благоволение в очах Моих";
[ Исх 33 : 13 ]
итак, если я приобрел благоволение в очах Твоих, то молю: открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя, чтобы приобрести благоволение в очах Твоих; и помысли, что сии люди Твой народ.
[ Исх 33 : 16 ]
ибо по чему узнать, что я и народ Твой обрели благоволение в очах Твоих? не по тому ли, когда Ты пойдешь с нами? тогда я и народ Твой будем славнее всякого народа на земле.
[ Исх 33 : 17 ]
И сказал Господь Моисею: и то, о чем ты говорил, Я сделаю, потому что ты приобрел благоволение в очах Моих, и Я знаю тебя по имени.