Симфония Стронга
: праздник G1859 ἑορτή
Номер:
G1859
Значение слова:
ἑορτή
- праздник [Праздник, празднество, торжество.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Of uncertain affinity; a festival — feast, holyday.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
праздник , на праздник , праздника , празднике , уже праздника , праздником , празднику
Варианты в King James Bible
holyday, feast
Варианты в English Standard Version
[there], Feast, to a festival, a feast, [the] feast, feast
Варианты в New American Standard Bible
Feast, festival, feast
Варианты в греческом тексте
ἑορτὰς, ἑορτάς, ἑορτῇ, ἑορτὴ, ἑορτὴν, ἑορτήν, ἑορτῆς, ἑορτῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 10 : 9 ]
И сказал Моисей: пойдем с малолетними нашими и стариками нашими, с сыновьями нашими и дочерями нашими, и с овцами нашими и с волами нашими пойдем, ибо у нас праздник Господу [Богу нашему].
[ Исх 12 : 14 ]
И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во [все] роды ваши; как установление вечное празднуйте его.
[ Исх 13 : 6 ]
семь дней ешь пресный хлеб, и в седьмой день -- праздник Господу;
[ Исх 23 : 15 ]
наблюдай праздник опресноков: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в оном ты вышел из Египта; и пусть не являются пред лице Мое с пустыми руками;
[ Исх 23 : 16 ]
наблюдай и праздник жатвы первых плодов труда твоего, какие ты сеял на поле, и праздник собирания плодов в конце года, когда уберешь с поля работу твою.
[ Исх 23 : 18 ]
[Когда изгоню язычников от лица твоего и распространю пределы твои], не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра.
[ Исх 32 : 5 ]
Увидев сие, Аарон поставил пред ним жертвенник, и провозгласил Аарон, говоря: завтра праздник Господу.
[ Исх 34 : 18 ]
Праздник опресноков соблюдай: семь дней ешь пресный хлеб, как Я повелел тебе, в назначенное время месяца Авива, ибо в месяце Авиве вышел ты из Египта.
[ Исх 34 : 22 ]
И праздник седмиц совершай, праздник начатков жатвы пшеницы и праздник собирания плодов в конце года;
[ Исх 34 : 25 ]
Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи не должна переночевать до утра.
[ Лев 22 : 21 ]
И если кто приносит мирную жертву Господу, исполняя обет, или по усердию, [или в праздники ваши,] из крупного скота или из мелкого, то жертва должна быть без порока, чтоб быть угодною Богу: никакого порока не должно быть на ней;
[ Лев 23 : 2 ]
объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которые должно созывать священные собрания. Вот праздники Мои:
[ Лев 23 : 4 ]
Вот праздники Господни, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время:
[ Лев 23 : 6 ]
и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Господу; семь дней ешьте опресноки;
[ Лев 23 : 34 ]
скажи сынам Израилевым: с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу;
[ Лев 23 : 37 ]
Вот праздники Господни, в которые должно созывать священные собрания, чтобы приносить в жертву Господу всесожжение, хлебное приношение, заколаемые жертвы и возлияния, каждое в свой день,
[ Лев 23 : 44 ]
И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.
[ Чис 10 : 10 ]
и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, -- и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. Я Господь, Бог ваш.
[ Чис 15 : 3 ]
и будете приносить жертву Господу, всесожжение, или жертву заколаемую, от волов и овец, во исполнение обета, или по усердию, или в праздники ваши, дабы сделать приятное благоухание Господу, --
[ Чис 28 : 2 ]
повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время.
[ Чис 28 : 17 ]
И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.