Симфония Стронга
: и того G2548 κἀκεῖνος
Номер:
G2548
Значение слова:
κἀκεῖνος
- и того [И тот, тот то же.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G2532 (kai) and G1565 (ekeinos); likewise that (or those) — and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
и того , и Он , и , и они , сие , и им , и тому , но они , И те , а тот , они и этого , и тех , он , но , их , они , тем
Варианты в King James Bible
they, he, And, them, him, other, and, also
Варианты в English Standard Version
And when they, they, and He, *, and this one, He too, And they, they [are], the former, they [did], him, also, them in as well, And he, [the former], and these things, And [the one], [Priscilla and Aquila], and
Варианты в New American Standard Bible
those, one, others, too, also
Варианты в греческом тексте
κἀκεῖνα, κἀκεῖνοι, κἀκεῖνον, κἀκεῖνός, κἀκεῖνος
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Ис 57 : 6 ]
В гладких камнях ручьев доля твоя; они, они жребий твой; им ты делаешь возлияние и приносишь жертвы: могу ли Я быть доволен этим?
[ Ис 66 : 5 ]
Выслушайте слово Господа, трепещущие пред словом Его: ваши братья, ненавидящие вас и изгоняющие вас за имя Мое, говорят: "пусть явит Себя в славе Господь, и мы посмотрим на веселие ваше". Но они будут постыжены.
[ Мф 15 : 18 ]
а исходящее из уст -- из сердца исходит -- сие оскверняет человека,
[ Мф 23 : 23 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
[ Мк 12 : 4 ]
Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
[ Мк 12 : 5 ]
И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
[ Мк 16 : 11 ]
но они, услышав, что Он жив и она видела Его, -- не поверили.
[ Мк 16 : 13 ]
И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
[ Лк 11 : 7 ]
а тот изнутри скажет ему в ответ: не беспокой меня, двери уже заперты, и дети мои со мною на постели; не могу встать и дать тебе.
[ Лк 11 : 42 ]
Но горе вам, фарисеям, что даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, и нерадите о суде и любви Божией: сие надлежало делать, и того не оставлять.
[ Лк 20 : 11 ]
Еще послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем.
[ Лк 22 : 12 ]
И он покажет вам горницу большую устланную; там приготовьте.
[ Ин 6 : 57 ]
Как послал Меня живый Отец, и Я живу Отцем, так и ядущий Меня жить будет Мною.
[ Ин 7 : 29 ]
Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.
[ Ин 10 : 16 ]
Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.
[ Ин 14 : 12 ]
Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.
[ Ин 17 : 24 ]
Отче! которых Ты дал Мне, хочу, чтобы там, где Я, и они были со Мною, да видят славу Мою, которую Ты дал Мне, потому что возлюбил Меня прежде основания мира.
[ Деян 5 : 37 ]
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.
[ Деян 15 : 11 ]
Но мы веруем, что благодатию Господа Иисуса Христа спасемся, как и они.
[ Деян 18 : 19 ]
Достигнув Ефеса, оставил их там, а сам вошел в синагогу и рассуждал с Иудеями.
[ Рим 11 : 23 ]
Но и те, если не пребудут в неверии, привьются, потому что Бог силен опять привить их.