Симфония Стронга
: под G5270 ὑποκάτω
Номер:
G5270
Значение слова:
ὑποκάτω
- под [Ниже, внизу, под.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5259 (hupo) and G2736 (kato); down under, i.e. Beneath — under.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
под , от
Варианты в King James Bible
under
Варианты в English Standard Version
off, under
Варианты в New American Standard Bible
under, underneath, BENEATH, soles, UNDER
Варианты в греческом тексте
ὑποκάτω
Родственные слова
G5259
, G4943
, G5217
, G5219
, G5220
, G5221
, G5225
, G5226
, G5227
, G5254
, G5257
, G5258
, G5260
, G5261
, G5263
, G5264
, G5265
, G5267
, G5268
, G5269
, G5271
, G5274
, G5276
, G5278
, G5279
, G5282
, G5284
, G5285
, G5286
, G5287
, G5288
, G5290
, G5291
, G5293
, G5294
, G5295
, G5296
, G5297
, G5298
, G5299
, G5306
, G2736
, G2737
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 1 : 7 ]
И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.
[ Быт 1 : 9 ]
И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.]
[ Быт 6 : 17 ]
И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.
[ Быт 7 : 19 ]
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
[ Быт 21 : 15 ]
и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом
[ Исх 20 : 4 ]
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что в воде ниже земли;
[ Лев 15 : 10 ]
и всякий, кто прикоснется к чему-нибудь, что было под ним, нечист будет до вечера; и кто понесет это, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера;
[ Чис 16 : 31 ]
Лишь только он сказал слова сии, расселась земля под ними;
[ Чис 22 : 27 ]
Ослица, увидев Ангела Господня, легла под Валаамом. И воспылал гнев Валаама, и стал он бить ослицу палкою.
[ Втор 2 : 25 ]
с сего дня Я начну распространять страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат о тебе, вострепещут и ужаснутся тебя.
[ Втор 4 : 18 ]
изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;
[ Втор 4 : 19 ]
и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
[ Втор 5 : 8 ]
Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху и что на земле внизу, и что в водах ниже земли,
[ Втор 12 : 2 ]
Истребите все места, где народы, которыми вы овладеете, служили богам своим, на высоких горах и на холмах, и под всяким ветвистым деревом;
[ Втор 28 : 13 ]
Сделает тебя Господь [Бог твой] главою, а не хвостом, и будешь только на высоте, а не будешь внизу, если будешь повиноваться заповедям Господа Бога твоего, которые заповедую тебе сегодня хранить и исполнять,
[ Втор 28 : 23 ]
И небеса твои, которые над головою твоею, сделаются медью, и земля под тобою железом;
[ Ис 14 : 11 ]
В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой.
[ Плач 3 : 66 ]
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.
[ Дан 4 : 12 ]
но главный корень его оставьте в земле, и пусть он в узах железных и медных среди полевой травы орошается небесною росою, и с животными пусть будет часть его в траве земной.
[ Дан 4 : 21 ]
то вот значение этого, царь, и вот определение Всевышнего, которое постигнет господина моего, царя:
[ Дан 7 : 27 ]
Царство же и власть и величие царственное во всей поднебесной дано будет народу святых Всевышнего, Которого царство - царство вечное, и все властители будут служить и повиноваться Ему.