Загрузка

Симфония Стронга : радуйтесь G5463 χαίρω

Номер:
G5463
Значение слова:
χαίρω - радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well — farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью , радуется , возрадуется , возрадовались , я радуюсь , радующиеся , они возрадовались , он радуется , возрадуются , Возрадуйтесь , радовался , веселиться , в радости , Они обрадовались , радоваться будут , то возрадовались , радовались , возрадуетесь , приветствуйте , утешайтесь , радующимися , Я рад , обрадованы , Итак радуюсь , буду радоваться , то радуюсь , будут радоваться , Возрадуемся
Варианты в King James Bible
Rejoicing, greeting, rejoiced, Hail, do, joying, farewell, rejoicing, we, hail, rejoice, Rejoiceth, speed, Rejoice, joy, glad, ye, joyfully, I, rejoiceth, were
Варианты в English Standard Version
we were even more delighted, [and] is overjoyed, he rejoices, They were delighted, will gloat, we rejoice, rejoices, Greetings, I rejoice, those who rejoice, you may rejoice, should be glad, joyfully, they were not, be glad, Let us rejoice, I will continue to rejoice, you would rejoice, [Love] takes no pleasure, will rejoice, are joyful, you may be overjoyed
Варианты в New American Standard Bible
gladly, glad, greeting, rejoiced, Hail, rejoicing, joyfully, rejoices, greetings, rejoice, Greetings, am, Rejoice
Варианты в греческом тексте
ἔχαιρεν, ἐχάρη, ἐχάρημεν, ἐχάρην, Ἐχάρην, ἐχάρησαν, ἐχάρητε, Χαῖρε, χαῖρε, χαίρει, χαίρειν, χαίρετε, Χαίρετε, χαίρῃ, χαίρομεν, χαίροντες, χαιρόντων, χαίρω, χαίρων, χαρεῖται, χαρῆναι, χαρήσεται, χαρήσομαι, χαρήσονται, χαρῆτε, χάρητε, χαροῦνται
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:





[ Ис 39 : 2 ]
И обрадовался посланным Езекия, и показал им дом сокровищ своих, серебро и золото, и ароматы, и драгоценные масти, весь оружейный свой дом и все, что находилось в сокровищницах его; ничего не осталось, чего не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.