Симфония Стронга
: Владыко G1203 δεσπότης
Номер:
G1203
Значение слова:
δεσπότης
- Владыко [1. господин, хозяин, владелец; 2. властелин, владыка, неограниченный монарх, деспот]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Perhaps from G1210 (deo) and posis (a husband); an absolute ruler ("despot") — Lord, master.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Владыко , господам , Господа , Владыки , господ , господами , Владыке , Владыка
Варианты в King James Bible
use, masters, Lord
Варианты в English Standard Version
Master, Sovereign Lord, masters, Lord
Варианты в New American Standard Bible
Master, masters, Lord
Варианты в греческом тексте
Δέσποτα, δέσποτα, δεσπόταις, δεσπότας, δεσπότῃ, δεσπότην
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 15 : 2 ]
Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
[ Быт 15 : 8 ]
Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?
[ Ис 1 : 24 ]
Посему говорит Господь, Господь Саваоф, Сильный Израилев: о, удовлетворю Я Себя над противниками Моими и отмщу врагам Моим!
[ Ис 3 : 1 ]
Вот, Господь, Господь Саваоф, отнимет у Иерусалима и у Иуды посох и трость, всякое подкрепление хлебом и всякое подкрепление водою,
[ Ис 10 : 33 ]
Вот, Господь, Господь Саваоф, страшною силою сорвет ветви дерев, и величающиеся ростом будут срублены, высокие - повержены на землю.
[ Ион 4 : 3 ]
И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
[ Лк 2 : 29 ]
Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
[ Деян 4 : 24 ]
Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что в них!
[ 1Пет 2 : 18 ]
Слуги, со всяким страхом повинуйтесь господам, не только добрым и кротким, но и суровым.
[ 2Пет 2 : 1 ]
Были и лжепророки в народе, как и у вас будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и, отвергаясь искупившего их Господа, навлекут сами на себя скорую погибель.
[ Иуд 1 : 4 ]
Ибо вкрались некоторые люди, издревле предназначенные к сему осуждению, нечестивые, обращающие благодать Бога нашего в повод к распутству и отвергающиеся единого Владыки Бога и Господа нашего Иисуса Христа.
[ 1Тим 6 : 1 ]
Рабы, под игом находящиеся, должны почитать господ своих достойными всякой чести, дабы не было хулы на имя Божие и учение.
[ 1Тим 6 : 2 ]
Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай.
[ 2Тим 2 : 21 ]
Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освященным и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.
[ Тит 2 : 9 ]
Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
[ Откр 6 : 10 ]
И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?