Симфония Стронга
: крепостию G2479 ἰσχύς
Номер:
G2479
Значение слова:
ἰσχύς
- крепостию [Сила, мощь, крепость, могущество.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From a derivative of is (force; compare eschon, a form of G2192 (echo)); forcefulness (literally or figuratively) — ability, might(-ily), power, strength.
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крепостию , крепость , крепостью , силе , их крепостью , державной , силы , могущества , он сильно
Варианты в King James Bible
strength, might, power, ability, mighty, mightily
Варианты в English Standard Version
power, mighty, strength, [the] strength, might, in strength
Варианты в New American Standard Bible
strength, might, power, STRENGTH
Варианты в греческом тексте
ἰσχύι, ἰσχύϊ, ἰσχὺν, ἰσχύν, ἰσχύος, ἰσχύς, ἰσχὺς
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 4 : 12 ]
когда ты будешь возделывать землю, она не станет более давать силы своей для тебя; ты будешь изгнанником и скитальцем на земле.
[ Быт 31 : 6 ]
вы сами знаете, что я всеми силами служил отцу вашему,
[ Быт 49 : 3 ]
Рувим, первенец мой! ты -- крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
[ Исх 9 : 16 ]
но для того Я сохранил тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле;
[ Исх 15 : 6 ]
Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.
[ Исх 15 : 13 ]
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, -- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.
[ Исх 32 : 11 ]
Но Моисей стал умолять Господа, Бога Своего, и сказал: да не воспламеняется, Господи, гнев Твой на народ Твой, который Ты вывел из земли Египетской силою великою и рукою крепкою,
[ Исх 32 : 18 ]
Но [Моисей] сказал: это не крик побеждающих и не вопль поражаемых; я слышу голос поющих.
[ Лев 26 : 20 ]
и напрасно будет истощаться сила ваша, и земля ваша не даст произрастений своих, и дерева земли [вашей] не дадут плодов своих.
[ Чис 14 : 13 ]
Но Моисей сказал Господу: услышат Египтяне, из среды которых Ты силою Твоею вывел народ сей,
[ Чис 14 : 17 ]
Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:
[ Чис 24 : 18 ]
Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу свою.
[ Втор 3 : 24 ]
Владыко Господи, Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое [и силу Твою,] и крепкую руку Твою [и высокую мышцу]; ибо какой бог есть на небе, или на земле, который мог бы делать такие дела, как Твои, и с могуществом таким, как Твое?
[ Втор 4 : 37 ]
и так как Он возлюбил отцов твоих и избрал [вас,] потомство их после них, то и вывел тебя Сам великою силою Своею из Египта,
[ Втор 8 : 17 ]
и чтобы ты не сказал в сердце твоем: "моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие",
[ Втор 8 : 18 ]
но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим.
[ Втор 9 : 26 ]
и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, [Царь богов,] не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием [крепости] Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною [и мышцею Твоею высокою];
[ Втор 9 : 29 ]
А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел [из земли Египетской] силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.
[ Втор 26 : 8 ]
и вывел нас Господь из Египта [Сам крепостию Своею великою и] рукою сильною и мышцею простертою, великим ужасом, знамениями и чудесами,
[ Втор 32 : 13 ]
Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,
[ Втор 33 : 11 ]
благослови, Господи, силу его и о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не могли стоять.