Симфония Стронга
: слова G4487 ῥῆμα
Номер:
G4487
Значение слова:
ῥῆμα
- слова [Слово, изречение, фраза, речь.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G4483 (rheo); an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever — + evil, + nothing, saying, word.
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
слова , слово , словом , слов , слову , словам , том , глагол , слове , в слове , они слова , глаголы , речей , речь , я слово , же , то слово , глагола , глаголов
Варианты в King James Bible
saying, sayings, words, word, evil, things, nothing, thing
Варианты в English Standard Version
[of the] word, *, meaning, word [that], words, matter, statement, [thing], say, say so, for words, a message, have promised, message, charge, [the] word, word, events, things, what has happened, [the] words
Варианты в New American Standard Bible
WORD, matters, FACT, words, statement, say, remark, WORDS, saying, sayings, message, charge, word, things, thing, discourse
Варианты в греческом тексте
ῥῆμα, ῥῆμά, ῥήμασιν, ῥήματά, ῥήματα, ῥήματι, ῥήματί, ῥήματος, ῥημάτων
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Быт 15 : 1 ]
После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.
[ Быт 18 : 14 ]
Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын.
[ Быт 18 : 25 ]
не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли поступит ли неправосудно?
[ Быт 19 : 21 ]
И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;
[ Быт 20 : 8 ]
И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии [все] весьма испугались.
[ Быт 21 : 11 ]
И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его [Измаила].
[ Быт 21 : 12 ]
Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;
[ Быт 22 : 1 ]
И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я.
[ Быт 22 : 16 ]
и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не пожалел сына твоего, единственного твоего, [для Меня,]
[ Быт 22 : 20 ]
После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:
[ Быт 24 : 9 ]
И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.
[ Быт 24 : 28 ]
Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.
[ Быт 24 : 30 ]
И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек, -- то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника;
[ Быт 24 : 33 ]
и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.
[ Быт 24 : 52 ]
Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.
[ Быт 24 : 66 ]
Раб же сказал Исааку все, что сделал.
[ Быт 27 : 34 ]
Исав, выслушав слова отца своего [Исаака], поднял громкий и весьма горький вопль и сказал отцу своему: отец мой! благослови и меня.
[ Быт 27 : 42 ]
И пересказаны были Ревекке слова Исава, старшего сына ее; и она послала, и призвала младшего сына своего Иакова, и сказала ему: вот, Исав, брат твой, грозит убить тебя;
[ Быт 29 : 12 ]
И сказал Иаков Рахили, что он родственник отцу ее и что он сын Ревеккин. А она побежала и сказала отцу своему [всё сие].
[ Быт 30 : 31 ]
И сказал [ему Лаван]: что дать тебе? Иаков сказал [ему]: не давай мне ничего. Если только сделаешь мне, что я скажу, то я опять буду пасти и стеречь овец твоих.
[ Быт 30 : 34 ]
Лаван сказал [ему]: хорошо, пусть будет по твоему слову.