Симфония Стронга
: лицемеры G5273 ὑποκριτής
Номер:
G5273
Значение слова:
ὑποκριτής
- лицемеры [Притворщик, лицемер, симулянт.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From G5271 (hupokrinomai); an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite" — hypocrite.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лицемеры , лицемер , лицемерами , лицемерах
Варианты в King James Bible
hypocrites, hypocrite
Варианты в English Standard Version
[You] hypocrite, You hypocrite, hypocrites, You hypocrites, you hypocrites, [You] hypocrites
Варианты в New American Standard Bible
hypocrites, hypocrite
Варианты в греческом тексте
ὑποκριτά, Ὑποκριταί, ὑποκριταὶ, ὑποκριταί, ὑποκριτῶν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Мф 6 : 2 ]
Итак, когда творишь милостыню, не труби перед собою, как делают лицемеры в синагогах и на улицах, чтобы прославляли их люди. Истинно говорю вам: они уже получают награду свою.
[ Мф 6 : 5 ]
И, когда молишься, не будь, как лицемеры, которые любят в синагогах и на углах улиц, останавливаясь, молиться, чтобы показаться перед людьми. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
[ Мф 6 : 16 ]
Также, когда поститесь, не будьте унылы, как лицемеры, ибо они принимают на себя мрачные лица, чтобы показаться людям постящимися. Истинно говорю вам, что они уже получают награду свою.
[ Мф 7 : 5 ]
Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
[ Мф 15 : 7 ]
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря:
[ Мф 22 : 18 ]
Но Иисус, видя лукавство их, сказал: что искушаете Меня, лицемеры?
[ Мф 23 : 13 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.
[ Мф 23 : 15 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.
[ Мф 23 : 23 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.
[ Мф 23 : 25 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.
[ Мф 23 : 27 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
[ Мф 23 : 29 ]
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,
[ Мф 24 : 51 ]
и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.
[ Мк 7 : 6 ]
Он сказал им в ответ: хорошо пророчествовал о вас, лицемерах, Исаия, как написано: люди сии чтут Меня устами, сердце же их далеко отстоит от Меня,
[ Лк 6 : 42 ]
Или, как можешь сказать брату твоему: брат! дай, я выну сучок из глаза твоего, когда сам не видишь бревна в твоем глазе? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза, и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
[ Лк 12 : 56 ]
Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?
[ Лк 13 : 15 ]
Господь сказал ему в ответ: лицемер! не отвязывает ли каждый из вас вола своего или осла от яслей в субботу и не ведет ли поить?