Загрузка

Симфония Стронга : понести G941 βαστάζω

Номер:
G941
Значение слова:
βαστάζω - понести [Поднимать, носить, переносить, уносить, схватывать, брать, держать.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Perhaps remotely derived from the base of G939 (basis) (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) — bear, carry, take up.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
понести , несущий , сносить , понесет , понес , перенесшими , несшие , берите , носившее , несет , схватили , носил , вместить , неся , вынес , носили , чтобы возвещать , нести , держишь , Носите , ношу , ты много переносил , носящего
Варианты в King James Bible
borne, bare, bearest, ye, Carry, bearing, them, up, carried, carrieth, doth, bear, hence
Варианты в English Standard Version
support, tolerate, picked up, will bear, that bore, carried, had to be carried, should carry, carrying it, bear, endured many things, bear [to hear it], have borne, to bear, he used to take, carry, to carry, Carry, Carrying, to bear with, was being carried, carrying
Варианты в New American Standard Bible
tolerate, borne, remove, Bear, pilfer, bearing, bore, bearers, carried, bear, endured, CARRIED, carry, Carry, picked, carrying, supports, AWAY, away, carries
Варианты в греческом тексте
βαστάζει, βαστάζειν, βαστάζεις, βαστάζεσθαι, βαστάζετε, βαστάζοντες, βαστάζω, βαστάζων, βαστάξατε, βαστάσαι, βαστάσασά, βαστάσει, ἐβάσταζεν, ἐβαστάζετο, Ἐβάστασαν, ἐβάστασας, ἐβάστασεν
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах: